Alaksandr Kłaskoŭski. Kropki nad «i»55

Jełka z aniołam i vierałomny monstr

Tamtejšym škalaram raspaviadajuć pra karaloŭ, rycaraŭ, vialikija pieramohi. A našym — pra ŭbohi ad vieku kraj, jaki ŭbačyŭ śviatło tolki dziakujučy kamisaram... Zajzdrosna! Piša Alaksandar Kłaskoŭski.

Siońnia zachaciełasia trochi madyfikavać žanr. Nie pretenduju na laŭry fotamajstra, ale ž prapanuju niekalki kadraŭ, zroblenych majoj amatarskaj kameraj paru dzion tamu ŭ Vilni.

Jełka na Katedralnaj płoščy, mabyć, trochi mienšaja, čym la Pałacu respubliki ŭ Miensku. Zatoje — z aniołam.

Historyju svajoj dziaržavy letuvisy adličvajuć nie ad utvareńnia Litoŭskaj SSR.

Tamtejšym škalaram — a pierad Kaladami akurat šmat ekskursijaŭ — raspaviadajuć pra karaloŭ, rycaraŭ, vialikija pieramohi. Našym ža — pra ŭbohi ad vieku kraj, jaki ŭbačyŭ śviatło tolki dziakujučy balšavickim kamisaram...

Zastajecca tolki zajzdrościć. I maryć pra časy, kali dla našych chłapčukoŭ i dziaŭčynak stanuć najlepšaj čytankaj knihi Ŭładzimiera Arłova.

Tut, na vulicy Bernardynu, koliś žyŭ Adam Mickievič.

A na adnoj z vułačak staroha horadu daviałosia sutyknucca ź vierałomnym monstram NATO. Jon vypaŭz nasustrač u vyhladzie kalony žaŭnieraŭ i marakoŭ u paradnaj formie. Jak ja zrazumieŭ, ich viali ŭ kaścioł.

I na zakančeńnie — trochi liryki. Znoŭ vierniemsia na Katedralnuju płošču.

Tut, nakolki pomnicca, uvosień 1988 hodu daviałosia pabačyć hrandyjozny mitynh. Dla žurnalista, jaki pryjechaŭ ź Biełarusi ("Vandei pierabudovy", pavodle vyrazu Alesia Adamoviča), uražańni byli na miažy šoku.

Dakładniej, my tady pryjechali ŭdvaich. U stalicu Litoŭskaj SSR ja vybraŭsia razam z... zahadčykam adździełu prapahandy CK ŁKSMB Ivanam Ściapuram.

Dla kamsamolskaha načalstva mieli "lehiendu": jedziem vyvučać dośvied demakratyčnaj pierabudovy ŭ susiedziaŭ. Nasamreč karcieła na svaje vočy pabačyć, što takoje "Sajudzis" i z čym jaho jaduć.

Na miescy pierakanalisia, što pierabudova ŭ susiedziaŭ zajšła daloka. Savieckaja Letuva kalapsavała. Žoŭta-zialona-čyrvony ściah užo łunaŭ nad viežaj Hiedymina.

Na mitynhu, u viravańnie jakoha my trapili, panavaŭ nieprychavany niezaležnicki nastroj.

I voś, zdajecca, padčas pramovy Łandzberhisa siarod mnostva letuviskich trykaloraŭ nad natoŭpam raptam załunaŭ vialiki bieł-čyrvona-bieły štandar.

I tut u Ivana Ściapury vyrvałasia całkam niepalitkarektnaja replika:

— A NAŠ ŚCIAH — NAJPRYHAŽEJŠY!

Praz paru hadoŭ saviecki kamsamoł laśniecca, a Ivan Ściapura stanie daradcam Šuškieviča.

Lubaja Systema nie takaja manalitnaja, jak moža padacca. Bo jana składajecca z žyvych ludziej. I niekatoryja ź ich nia stračvajuć zdolnaści dumać svajoj hałavoj.

Na žal, u nas bieł-čyrvona-bieły ściah volna łunaŭ tolki da traŭnia 95-ha.

Ale ž jon jašče vierniecca.

Kamientary5

Ciapier čytajuć

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna5

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Usie naviny →
Usie naviny

Viačorka: Nijakaha rašeńnia pra pierajezd Cichanoŭskaj niama11

Ukrainskaja apieracyja «Pavucińnie» mahła sarvacca ŭ apošni momant — pilny dalnabojščyk znajšoŭ bieśpiłotniki ŭ korpusie10

U Rasii ŭpieršyniu aštrafavali za pošuk «ekstremisckich materyjałaŭ»1

Ofis Cichanoŭskaj pierajazdžaje ŭ Polšču79

Majstar z Žytkavickaha rajona robić čaŭny pa staradaŭniaj tradycyi — z sucelnaha duba i z pravilnym viasłom3

ES pašyryć sankcyi suprać Biełarusi praz paloty kantrabandnych pavietranych šaroŭ3

Ź ciahnika Kalininhrad — Adler na miažy Biełarusi źniali biełarusku ź dziciom, nibyta za ekstremizm2

Donar z ankahiennaj mutacyjaj staŭ baćkam amal 200 dziaciej u Jeŭropie — niekatoryja ŭžo pamierli ad raku4

U Homieli ŭ adździele vypiečki sietkavaj kramy pakupniki ŭbačyli prusakoŭ3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna5

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić