Śviet44

Chłopčyki 8 i 10 hadoŭ u Kuzbasie ŭzłamali dziciačy sad, vykrali soki, jabłyki i čarapašak dla siaścior

Dva braty vaśmi i dziesiaci hadoŭ ździejśnili kradziež z uzłomam dziciačaha sadka ŭ Leninsku-Kuźnieckim (Rasija), skraŭšy ježu z praduktovaha składa, kab nakarmić bratoŭ i siaścior, i dvuch čarapašak.

Incydent adbyŭsia jašče na minułym tydni ŭ paniadziełak, adnak paviedamili ab im tolki siońnia.

«Heta rodnyja braty ź niaščasnaj siamji. Jany pryjšli dadomu, nakarmili bratoŭ i siaścior sadavinaj i sokam. Pahulali z čarapachami, jakich ściahnulii z zaakutka», - skazała supracoŭnica pres-słužby MUS.

Na baćkoŭ chłopčykaŭ składzieny administracyjny pratakoł pa artykule «Nievykanańnie baćkami abaviazkaŭ pa ŭtrymańni i vychavańni niepaŭnaletnich».

Pakarańnie pavodle hetaha artykuła praduhledžvaje štraf

Kamientary4

Ciapier čytajuć

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio11

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio

Usie naviny →
Usie naviny

Ułady Siryi atrymali pieramohu nad miascovymi kurdami4

Na Dniapry złavili ščupaka-«krakadziła»4

Tramp zaprasiŭ Łukašenku ŭvajści ŭ Radu miru pa Hazie49

Na minskich śviatłaforach chutka źjaviacca QR-kody. Dla čaho?

Viartańnie ciapła ŭ kvatery Minska moža zaciahnucca da viečara. Haradžanie apisvajuć maštab avaryi9

Pamior były ministr finansaŭ Mikałaj Korbut4

Fiaduta — Kaleśnikavaj: Mašańka, ci viarniciesia na Miesiac, ci nie vučycie žyć tych, chto stamiŭsia nabivać huzy ad čarhovaha nastupańnia na hrabli37

Łukašenka, jaki nie lubić haračyni, skazaŭ, što batarei ŭ kvaterach mohuć hreć i mienš15

«Heta byŭ momant krajniaj bieznadziejnaści». Biełaruski žurnalist raspavioŭ, jak turystam pajechaŭ u Iran i trapiŭ u turmu9

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio11

Mackievič: Cichanoŭskuju źniać, zamianić, pieraabrać nielha. Nie mučajciesia. Nielha — i ŭsio

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić