Архіў11

Віталь Цыганкоў. Тата, а ты папа?

№ 37 (299), 4 кастрычніка 2002 г.

Віталь Цыганкоў

Тата, а ты папа?

Беларускамоўнае дзіця ў расейскамоўным сьвеце

Богуш, Богусь, Бусьлік, Багусік, Багуслаў. Верабейчык, жук, кропелька, канапелечка, бурбалка. Нашаму сыночку ўжо амаль чатыры гады.

Ніколі б не падумаў, што ў мяне настолькі магутна прачнецца “бацькоўскі інстынкт”. Халодным розумам гэта неяк слаба вытлумачальна, ёсьць у гэтым нешта глыбіннае, падсьвядомае.

Вось ідзеш ты па вуліцы, трымаеш свайго малога за руку і пачуваешся... ну, ня буду пісаць шчасьлівым (гэта было б занадта банальна), але, прынамсі, нясеш сябе сьвету паважна і нават ганарыста.

Хоць чым ганарыцца? Што ты такога зрабіў? Проста чарговы раз падараваў каханай жанчыне некалькі сотняў мільёнаў сваіх спэрматазоідаў, адзін зь якіх з хуткасьцю 18 км у гадзіну (праверце ў даведніку) дасягнуў-такі сваёй мэты — яйцаклеткі. Ты што — падымаў па лесьвіцы свой цяжкі жывот, абліваючыся потам і перакручваючы сьпіну? У цябе былі прыступы таксыкозу, калі рвотны рэфлекс падступаў да твайго горла, сьціскаючы дыханьне? Гэта ты роў немым голасам, калі пачаліся схваткі і крывяныя сасудзікі лопаліся ў тваіх руках і нагах? Не.

Не. Ты езьдзіў у творчыя выправы, пакуль яна хадзіла цяжарнай у Менску, піў піва зь сябрамі, калі яна ляжала ў радзільні, адзначаў нараджэньне хлопчыка на працы, калі яна з радзільні выйшла. Затое цяпер ты ідзеш па вуліцы, трымаеш свайго карапузіка за руку, адчуваючы вялізную самапавагу і ўздым ад свайго новага статусу — Бацькі, і разумееш, што ты чагосьці варты ў гэтым жыцьці...

Богусю ўжо амаль чатыры гады. Ён ходзіць у звычайны дзіцячы садок ля нашага дому на Лагойскім тракце. “Звычайны” — азначае “расейскамоўны”.

Мне не зусім даспадобы ідэя гадаваць дзіця ў нейкім штучна замкнёным беларускамоўным гета. Чым раней Богусь даведаецца, што акрамя беларускай існуюць і іншыя мовы, тым больш адэкватна ён успрыме гэты факт. Як у знакамітай показцы — “Куды ты падзенешся з падводнай лодкі?” Пытаньне толькі ў тым, як сябе паводзіць на гэтай субмарыне вар’яцкага жоўтага колеру.

У кампаніі расейскамоўных дарослых адна цётка, каб зьбянтэжыць Багусіка, кажа: “А я цябе не разумею. Я па-беларуску не разумею”. Богусь: “А ты што, расейка?”

Паўтара-два гады. Самы цяжкі пэрыяд — распазнаваньня словаў. Богусь нешта гаворыць і са слязьмі абураецца, калі яго не разумеюць. Бяром яго на рукі і просім паказаць, дзе гэта знаходзіцца. Так даведаліся, што “каханка” — гэта, аказваецца, шакалядка. Чалавеку паўтара году, а ён ужо каханку просіць! Іншыя прыклады пэрсанальнага слоўніка: напэўна — павэўна, таксі — каці, лічба — лібся, смакталка — маскалка, нюхаць — мухаць, птушкі — піпкі.

Воля тлумачыць Богусю пра нейкую кніжку: “Гэта не для дзетак. Гэта толькі для бацькоў”. — “Мама, а ты бацькá?”

Богусь пайшоў у садок у год і 7 месяцаў. Выхавацелькі да ягонай беларускамоўнасьці адразу ж паставіліся вельмі прыязна. Мо таму, што з-за асаблівасьцяў рухомага і энэргічнага характару, білінгвізм даецца Богушу без заўважных праблемаў. Спачатку, прыйшоўшы з садка, ён пачынаў устаўляць расейскія словы ў сваю мову. Папраўлялі, тлумачылі, што гэта па-расейску, а па-беларуску во так.

Воля тлумачыць Богусю пра нейкую кніжку: “Гэта не для дзетак. Гэта толькі для бацькоў”. — “Мама, а ты бацькá?”

Разуменьне, што ёсьць дзьве розныя мовы і іх ня трэба зьмешваць, прыйшло да Богуся даволі хутка.

Незнаёмая цёця на вуліцы: “Какой сімпатічный мальчік”. Богусь: “Я ня мальчік, я хлопчык”.

Адны знаёмыя распавядалі, што ў іхнай беларускамоўнай дачкі неяк было “заклінавала”. Яна раптам вырашыла, што беларуская мова — гэта мова мамы і таты, а з усім астатнім сьветам трэба гаварыць па-расейску. Прытым яна пачынала гаварыць па-расейску нават з “чужымі” беларускамоўнымі, якія прыходзілі да іх у дом. Празь пэўны час гэта прайшло.

Богусь прыйшоў у грамадзкую прыбіральню. Бачыць пісюары, кажа: “У мяне піся маленькая, я не дастану”. Узгадваецца мужчынскі жарт: “Не пераацэньвайце сябе, падыдзіце бліжэй да пісюара”.

У Богуша сытуацыя лепшая — вакол даволі шмат дарослых, якія гавораць зь ім па-беларуску: акрамя бацькоў, некаторыя сябры, у таты на працы, людзі на розных сьвятах і фэстах, спрабуюць бабуля і дзед, цётка ды большасьць сваякоў. Другая бабуля таксама спрабуе, але ня вельмі пасьпяхова, таму Богусь яе выпраўляе.

Праяжджаем у машыне мост церазь Сьвіслач, пытаемся Богуся: “Што гэта?” — “Лужына”.

Адзінае, што беларускамоўных дзетак Богусь вельмі рэдка сустракаў. Як бы ў яго не стварылася ўражаньне, што беларуская — гэта мова дарослых?

Ідзём па парку. Богусь: “Тата, хачу на ручкі!” —“Дойдзем да машыны, там я цябе вазьму”. Праз пару сэкунд: “Тата, ужо ДОЙДЗІЛІ”.

Часам даводзіцца прыдумляць уласныя словы, бо некаторыя прадметы ня маюць нейкіх замацаваных назваў. Напрыклад, такая маленькая дошка, на якой можна маляваць і потым адразу сьціраць. Як яе назваць? Зразумела, “малявалка”. Цукерачка, якую трэба смактаць, — “смакталка”. Ну і “галаваломку” (нейкая людажэрская, садысцкая назва), якую цяпер усё часьцей называюць ангельскім словам “пазл”, мы ахрысьцілі “складалачкай”.

Мне стала цікава, на якой мове Богуш гаворыць у садку. Дома ад яго чуеш толькі беларускую, але я цьмяна здагадваўся, што па-расейску ён таксама ўмее. Падабраўся я неяк да садочка, калі дзеткі на дварэ гулялі, прыслухаўся.

— Мама, а што ты робіш?

— Фарбую тварык.

— А што, у цябе тварыка няма?

Та-ак, гаворыць маё дзіця на чысьцюткай расейскай мове, нават без акцэнту. Пытаюся потым: “Богусь, а чаму ты зь дзеткамі па-беларуску не гаворыш?” — “А яны мяне не разумеюць!”

На дадзены момант у Богуша нейкая радыкальная форма “тарашкевіцы”. Ён кажа — “вавёркаў”, “дзеткаў”, “чалавекаў”, “машынкаў” і г.д. Пакуль канчаткі не папраўляем.

Богусь глядзіць на факіра, які “глытае” агонь. Кажа: “У дзядзі жывоцік будзе балець ад агоня”.

А вось як Богусь утварае загадны лад дзеяслова: “Не сьмяіся”, “не пяяй”. Таксама і галосныя ня хочуць уцякаць, калі патрэбна: “леў” — “левы” (а ня “львы”): “Тата, а левы ня будуць крыўдзіцца, што мы прыйшлі на іх паглядзець?”

Увесь мінулы час у Богуся доўга называўся словам “учора”. Вечарамі пытаецца: “Мама, ня цёмна?” “Цёмна” для яго — “страшна”. Бо мы палохаем, што ўвечары ходзяць дракошы і могуць забраць хлопчыка, які ня хоча спаць.

Богусь есьць марозіва. Я кажу: “Пакінь мне”. — “Добра. Я даем і потым пакіну”.

Значную частку жыцьця Богусь праводзіць у аўтамабілі. Ну і, вядома, моўна ўзбагачаецца. Едзе мама за рулём, сварыцца на кагосьці: “Куды ты едзеш?!” Богуш падказвае: “Мама, скажы дзядзю, што ён прыдурак”… Хоць часьцей Богусь нас за рулём выхоўвае: “Тата, нельга такія словы казаць”.

Неяк Богусь кажа: “Пайшлі ў рэстаранчык”. — “Не, Богусь, мы ўчора былі”. — “Хачу ў рэстаранчык”.—“Богусь, мы ня можам часта ў рэстаранчык хадзіць — тады ня будзе грошай на цацкі”. — “Мне ня трэба цацак, хачу ў рэстаранчык”.

У тры з паловай гады ў Богуша зьявілася незвычайная мара: “Хачу пакатацца на трамвайчыку”. Ну, экзотыка такая. Прыйшлося пракаціць.

Богусь любіць схавацца пад коўдрай і крычаць: “Мяне няма!” Я кажу: “Акудовіч ты наш”.

Год таму Богусеву групу ў садочку раптоўна вырашылі зрабіць беларускамоўнай. Гэткая рэбеларусізацыя позьняга лукашызму. Напэўна, прыйшла з РАА адпаведная паперка, і, калі паўстала пытаньне, якую групу ў садку кінуць пад танк беларусізацыі, сумневаў не ўзьнікала — вядома, сёмую, тую, дзе Богусь. Цяпер усе дзеткі ў групе кажуць “добрай раніцы” і “да пабачэньня”, а на сьцяне па-беларуску напісаны расклад дня. Беларускай мовы ў групе ўсё больш, а калі выхавацелькі нешта забываюць, яны заўсёды могуць спытацца ў Богуся. Такія выпадкі ўжо былі.

Запомніце: вашае беларускамоўнае дзіця заўсёды міжволі выступае самым пераканаўчым і эфэктыўным вашым паплечнікам. Мы, дарослыя, не заўсёды пасьлядоўныя ў сваёй беларускамоўнасьці, але дзеці дапамагаюць нам быць самімі сабой. Вы гаворыце зь ім па-беларуску і ставіце тым самым усё навакольнае асяродзьдзе перад гэтым фактам: “Так, мы такія, што з гэтым зробіш”.

Прывялі Богуша ў нядзельную расейскамоўную школку. Даведаліся пра ўмовы, заняткі, расклад. Выслухаўшы ўсё гэта, Воля кажа, што ёсьць адна акалічнасьць — Богуш хлопчык беларускамоўны. Дырэктарка супакойвае: “Нічога страшнага!”

Вось і мы думаем — нічога страшнага.


Каментары1

Цяпер чытаюць

«Міс Беларусь» усё больш нагадвае конкурс прыгажосці ў гарэме22

«Міс Беларусь» усё больш нагадвае конкурс прыгажосці ў гарэме

Усе навіны →
Усе навіны

Затрыманы журналіст Кірыл Пазняк8

Ці сапраўды цыклічны сон дапамагае выспацца?4

Два прычалы і нафтавы танкер пашкоджаны ў нафтаналіўным порце Прыморск пад Пецярбургам пасля атакі БПЛА3

Расіяне праз газавую трубу заходзяць у Купянск, як колісь у Суджу2

«Усё — хлусня і маніпуляцыі». Спецыялісты рэзка адказалі на істэрыю вакол рэканструкцыі Чырвонага касцёла3

Украіна навучылася лепш супрацьстаяць расійскім «Кінжалам»

Марк Рутэ абвясціў пра запуск спецыяльнай праграмы НАТА для абароны ўсходняга флангу альянсу3

Трагедыя пад Бярозай: як 30 гадоў таму збілі паветраны шар з амерыканцамі1

Фіналістак конкурсу «Міс Беларусь — 2025» вывелі на сцэну ў касцюмах з цытатамі Лукашэнкі39

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Міс Беларусь» усё больш нагадвае конкурс прыгажосці ў гарэме22

«Міс Беларусь» усё больш нагадвае конкурс прыгажосці ў гарэме

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць