Archiŭ

Usievaład Ścieburaka

Toj, chto čakaje vietru

Kastryčnickaja praporcyja

Vosieńskaje hra-

fici:

žoŭty – fifty

čyrvony – fifty.

Liścia kan-

feci.

Thirty,

thirty,

thirty…

* * *

toj, chto čakaje daždžu,

nie pakryŭdzić jaho parasonam,

nie schavajecca ŭ chatu jak dalej,

ŭ pierachod ci zascany padjezd.

toj, chto čakaje sonca,

nie načepić na nos akularaŭ,

nie abmažacca brydkim kremam,

i ŭ salaryj nia stupić nahoj.

toj, chto čakaje nočy,

nie uklučyć śviatła ŭ pakoi,

nie prypynicca pad lichtarniaj,

ci ŭ mihcieńni reklamnaj łuchty.

toj, chto čakaje vietru,

da jaho nikoli nia schodzić,

nie źniavolić jaho u vietraź

i u młyn, jak kania, nie ŭpraže.

toj, chto čakaje svoj čas,

nie spytaje: «kali ŭžo narešcie?»

nie adkaža, što doŭha źbiracca

i niama dzie pakinuć klučy.

* * *

Ja źbiahu ad vialikaha horadu,

ad svajho nievymoŭnaha bolu.

Nia biarohsia ja vosieni zmoładu —

heta piekła ŭ try žoŭtyja koły.

Ja źbiahu, daliboh, jak najdalej,

nicma lahu z raźbiehu ŭ travu.

Stanu cienieńkaj radyjochvalaj

i dalej ad eteru źbiahu.

Zakručusia, jak vožyk, u liście

i prasplu u kuble da viasny.

Peŭna, heta najlepšaje vyjście.

Voś cikava, ci śnić vožyk sny?..

Kamientary

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku78

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

«Byŭ stračany momant ź Biełaruśsiu». Zialenski padčas vystupleńnia ŭ AAN zhadaŭ našu krainu10

Aŭtapen zamiest partreta. U Biełym domie vytančana paździekavalisia z Džo Bajdena15

Cichanoŭskaja ŭ Ńju-Jorku parazmaŭlała z Karalem Naŭrockim VIDEA7

«Adzin minus — tut ja raźlubiŭ bulbu». Jehipcianin ažaniŭsia ź biełaruskaj i pierajechaŭ u Brest1

U Vialikabrytanii źjaviŭsia vajskovy ataše ŭ Biełarusi12

U Nvidia prablema: zanadta šmat hrošaj3

Ziankovič nazvaŭ imia pravakatara, ź jakoha pačałasia sprava zmoŭščykaŭ suprać Łukašenki. Jaho karjera ciapier pajšła ŭharu29

Viktar Kalina zajaviŭ, što nikoli nie nazyvaŭ Łukašenku tarakanam13

«Zasrany ŭvieś les, takoj kolkaści «min» nikoli nie bačyŭ». Spartyŭny kamientatar raskazaŭ, jak dva dni stajaŭ na łatvijska-biełaruskaj miažy14

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku78

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić