Hramadstva11

MZS Biełarusi rekamienduje hramadzianam ustrymacca ad pajezdak u Turcyju

U suviazi z apošnimi padziejami ŭ Turcyi MZS rekamienduje biełaruskim hramadzianam da stabilizacyi stanovišča ŭ krainie ŭstrymacca ad zapłanavanych pajezdak u Tureckuju Respubliku.

Biełaruskim hramadzianam, jakija znachodziacca zaraz u Turcyi, rekamiendujem zachoŭvać spakoj i ŭ metach ułasnaj biaśpieki vyklučyć naviedvańnie miescaŭ masavaha zboru, a taksama, pa mahčymaści, nie pakidać miesca pražyvańnia.

U Pasolstvie Biełarusi ŭ Ankary i Hienieralnym Konsulstvie ŭ Stambule ŭ kruhłasutačnym režymie pracuje haračaja telefonnaja linija.

Telefony pasolstva Biełarusi ŭ Ankary:

+ 903-12-441-67-69
+ 905-30-499-25-35 (mab)
Konsulstva ŭ Stambule:

+ 905-317-19-11-17

Kamientary1

Ciapier čytajuć

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni19

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni

Usie naviny →
Usie naviny

Biełarusu admovili ŭ polskim hramadzianstvie praz drobny štraf čatyrochhadovaj daŭniny34

Na «Biełsacie» zapuścili šou doŭhich hutarak z Hłafiraj Žuk12

U Biełarusi raspracavali novy ŭdarny bieśpiłotnik

Mieteazond z kantrabandaj pryziamliŭsia na terytoryi składa sietki Maxima pad Vilniaj. Rabotniki chacieli padzialić cyharety1

U Finskim zalivie ŭzarvałasia hruzavoje sudna, jakoje išło ŭ Sankt-Pieciarburh6

Rasija i ZŠA damovilisia adnavić vajskovy dyjałoh na vysokim uzroŭni2

Z-za dziaržaŭnych abmiežavańniaŭ u Biełarusi admianili ŭžo druhi štohadovy fiestyval5

U Hrodzienskim zaaparku pakazali, suprać jakoj prymanki nie moža ŭstajać jahuar VIDEA2

Vyjšaŭ na svabodu Uładzisłaŭ Bieładzied, vykładčyk katechizisa z kafiedralnaha kaścioła3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni19

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić