Kultura77

«Jak litara Ŭ Kalady ŭratavała»: anšłah na biełaruskamoŭnaj kaladnaj kazcy ŭ Minsku FOTY

U Maładziožnym teatry estrady 4 studzienia maleńkim biełaruskamoŭnym hledačam była pradstaŭlena kaladnaja kazka «Jak litara Ŭ Kalady ŭratavała». Kali koratka, to kazka pra toje, što staražytnyja duchi biełaruskaha suśvietu spynili čas, kab Kalady i Novy hod nie nadyjšli. 

Ale Jaśka i Janinka jašče mohuć vypravić situacyju. Ich čakajuć pryhody i vyprabavańni, padčas jakich jany musiać sabrać čaroŭnyja litary i skłaści ź ich čaroŭnaje słova: «nadyšoŭ». Asabliva ciažka znajści apošniuju — «Ŭ nieskładovaje».

Varta dadać, što kvitki na pakazy da novaha hoda i dva pakazy paśla — byli raskuplenyja całkam. Kazka «Jak litara Ŭ uratavała Kalady» — heta novy dziciačy muzyčna-teatralny prajekt muzyki i pradusara Ramana Arłova, viadomaha pa hurtach «J:MORS», «U nieskładovaje», miuzikle «Čaradziej».

Dapamahčy hrupie entuzijastaŭ u stvareńni dziciačaj kazki dla pakazaŭ na pastajannaj asnovie možna tut

Kamientary7

Ciapier čytajuć

Niaklajeŭ apublikavaŭ złabadzionny vierš. U im zhadvajecca i Kaleśnikava z Babarykam, i Cichanoŭskaja, i Prakopjeŭ z Paźniakom23

Niaklajeŭ apublikavaŭ złabadzionny vierš. U im zhadvajecca i Kaleśnikava z Babarykam, i Cichanoŭskaja, i Prakopjeŭ z Paźniakom

Usie naviny →
Usie naviny

Alijeŭ abvinavaciŭ Kreml u śviadomych udarach pa azierbajdžanskim pasolstvie ŭ Kijevie6

Rasija pierakryvaje šlachi dla ŭvozu tannych mašyn praź Biełaruś2

Maładziečanskaja fiermierka, čyju siadzibu atakavali čužyja karovy, raskazała, jak vyrašyli jaje prablemu4

U rasijskaj Ufie ludzi dušylisia ŭ zmahańni za pavietranyja šaryki. Jość paciarpiełyja9

«Recepty pryjšli jašče ad prababuli». Mazyranka try hady viadzie kulinarny błoh i sabrała amal 140 tysiač padpisčykaŭ

Jak prajšła pieršaja tvorčaja sustreča z Maksimam Znakam6

Premjerka Danii: Treba dazvolić nanosić udary ŭhłyb Rasii, bo ŭ Rasii razumiejuć tolki siłu13

U Viciebskaj balnicy chutkaj dapamohi zaliło vadoj apieracyjny błok. Minzdaroŭja: abstalavańnie nie paciarpieła

«My zrabili pamyłki razam, i razam abaviazanyja ich pryznać». Tekst pramovy Marka Rubia na Miunchienskaj kanfierencyi35

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Niaklajeŭ apublikavaŭ złabadzionny vierš. U im zhadvajecca i Kaleśnikava z Babarykam, i Cichanoŭskaja, i Prakopjeŭ z Paźniakom23

Niaklajeŭ apublikavaŭ złabadzionny vierš. U im zhadvajecca i Kaleśnikava z Babarykam, i Cichanoŭskaja, i Prakopjeŭ z Paźniakom

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić