Kiraŭnik «Biełaruś-24» paviedamiŭ, što telekanał i nadalej budzie vykarystoŭvać tranślitaracyju nazvaŭ z ruskaj movy
Žychar Minska Maksim Laško zacikaviŭsia, čamu telekanał «Biełaruś-24» vykarystoŭvaje ŭ biahučym radku ŭ svaich vypuskach navinaŭ tranślitaracyju biełaruskich nazvaŭ z ruskaje movy.
Na aficyjny zapyt jamu pryjšoŭ adkaz za podpisam hałoŭnaha dyrektara telekanała A. Martynienka, ź jakoha vynikaje, što ŭ vypuskach navin i nadalej budzie vykarystoŭvacca tranślitaracyja z ruskaj movy.

U pryvatnaści, u liście paviedamlajecca, što meta telekanała — «danieści praŭdzivuju infarmacyju ab padziejach, što adbyvajucca ŭ našaj krainie, da šyrokaj ruskamoŭnaj, a taksama anhłamoŭnaj hladackaj aŭdytoryi».
Nie zusim zrazumiełym vyhladaje tłumačeńnie vykarystańnia ruskaj movy dla tranślitaracyi nazvaŭ:
«Tamu my rychtujem vypuski navin na ruskaj movie i pierakładajem ich na anhlijskuju. Biahučy radok składajem na anhlijskaj, u tym liku i napisańnie hieahrafičnych nazvaŭ Respubliki Biełaruś».
Takim čynam, ź lista vynikaje, što telekanał nie płanuje ŭnosić źmieny ŭ ciapierašniuju sistemu pracy.
Ahientka Kardaš vykarystoŭvała seks, kab źbirać infarmacyju pra kalinoŭcaŭ i zavierbavać ukrainskaha kamandzira. A kurataru KDB pisała pra jaho: «Moj łoch»
Kamientary