Kultura11

«Hani bykoŭ — viarniecca dola!» Vydaviec Januškievič pakazaŭ vokładku knihi Cheminhueja

Vydaviec Andrej Januškievič, jaki ciapier naładžvaje pracu svajho vydaviectva, niadaŭna aficyjna likvidavanaha ŭ Biełarusi, za miažoj, prezientavaŭ vokładku ramana Erniesta Cheminhueja, jaki nieŭzabavie vyjdzie pa-biełarusku. 

«Hani bykoŭ — viarniecca dola! A sonca ŭzychodzić zaŭsiody», — napisaŭ Januškievič, apielujučy da siužetu na vokładcy.

Kniha «Fijesta. I ŭzychodzić sonca» ŭ pierakładzie Jurki Haŭruka vyjdzie ŭžo ŭ lutym.

Kamientary1

  • 28.01.2023
    [Red. vydalena]
 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Chto taki Michaił Miachovič — siłavik, jaki viadzie kanał HUBAZiKa i adkazvaje za prabiŭ ludziej20

Chto taki Michaił Miachovič — siłavik, jaki viadzie kanał HUBAZiKa i adkazvaje za prabiŭ ludziej

Usie naviny →
Usie naviny

Biełaruska atrymała dazvoł na pražyvańnie ŭ Polščy paśla pieršapačatkovaj admovy

8000 jeŭra Siarhieju Cichanoŭskamu sabrali za pałovu dnia13

Chłopca z Rahačova pryznali nieadekvatnym i vyzvalili ad pakarańnia, ale ŭsio roŭna ŭnieśli ŭ śpis «ekstremistaŭ». Jak tak?1

Kubrakoŭ, viarnuŭšysia ź sielektarnaj narady ŭ Łukašenki, zrazu ž sklikaŭ svaju — pa toj ža schiemie17

Žychary šmatpaviarchovika ŭ centry Minska stracili son praź śpieŭ paŭlinaŭ3

U Minsku demantavali pamiatnyja znaki ŭ honar milicyi. Jany nie prastajali i dvuch hadoŭ FOTAFAKT6

U Jeŭropie naradžalnaść na histaryčna najnižejšym uzroŭni. I navat prasiamiejnaja palityka nie dapamahaje5

Biełarusam z 11-miesiačnym dziciom nie dali palacieć na Kipr pa polskim prajaznym dakumiencie. Dačapilisia da dziciaci12

Na matčy biełaruskich futbalistaŭ u Hruzii zaŭziataraŭ prymušali prybirać BČB-ściahi3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Chto taki Michaił Miachovič — siłavik, jaki viadzie kanał HUBAZiKa i adkazvaje za prabiŭ ludziej20

Chto taki Michaił Miachovič — siłavik, jaki viadzie kanał HUBAZiKa i adkazvaje za prabiŭ ludziej

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić