Usiaho patrochu

U Łunincy da adnoj sa škoł pryjšoŭ babior FOTA

Babra pabačyli na parozie SŠ №1 na vulicy Haharyna ŭ Łunincy čytačy sajta «Miedyja-Paleśsie» i zrabili jaho fota.

Babior na parozie škoły ŭ Łunincy
Babior na parozie škoły ŭ Łunincy

Heta nie pieršy vypadak źjaŭleńnia babroŭ na haradskich vulicach. Raniej toje ž «Miedyja-Paleśsie» pisała, što babior vyrašyŭ «padlačycca» i pryjšoŭ da budynka balnicy ŭ Mikaševičach.

Babior kala budynka balnicy ŭ Mikaševičach
Babior kala budynka balnicy ŭ Mikaševičach

U vioscy Čyrvonaja Vola Łuninieckaha rajona babior vyjšaŭ u centr vioski — prosta da sielskaha Doma kultury, kala jakoha ŭładkavaŭsia na načleh. Pryniaŭšy babra za sabaku, prybiralščyca vyrašyła sahnać jaho ź miesca. Ale babior, abudziŭšysia, staŭ kidacca na žančynu.

Babior u vioscy Čyrvonaja Vola kala Doma kultury
Babior u vioscy Čyrvonaja Vola kala Doma kultury

Na Paleśsi babroŭ ciapier vielmi šmat. Ślady ich aktyŭnaj dziejnaści sustrakajucca na kožnym kroku: to zvalenaje vostrymi zubami dreva na bierazie raki, to płacina na mielijaracyjnym kanale… 

Naprykład, u Stolinie babry pasialilisia na race Kopaniec u haradskim parku. Praŭda, samich žyvioł ludzi nie bačyli, ale ślady ich prysutnaści sustrakajucca ŭzdoŭž raki.

Babry pahaspadaryli
Fota z sacsietak

Kamientary

Ciapier čytajuć

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

Usie naviny →
Usie naviny

Dałaj-łama prydumaŭ, jak vyznačyć sabie namieśnika i abchitryć Kitaj1

U Vilni buduć šukać mahiłu Vitaŭta. Pošuki, jakija pravodzilisia stahodździe tamu, pryviali da vialikich adkryćciaŭ, ale mety nie dasiahnuli10

Stalica Paŭdniovaj Karei pieražyvaje našeście čornych žukoŭ2

Ukrainskija palarniki zrabili niezvyčajnaje FOTA ciulenia, jaki adpačyvaje na kryzie1

Ukrainski vajskoviec znajšoŭ kala biełaruskaj miažy zuby mamanta1

U centry Maskvy vybuchnuŭ aŭtamabil ź vieteranami FSB3

«Daviałosia syr na kasie pakinuć». Jak biełarusy reahujuć na nou-chau z padvojnaj markiroŭkaj tavaraŭ5

«Chočacca, kab my žyli nie z nula». Uładalnik siadziby Horvataŭ raskazaŭ pra restaŭracyju, zachavanyja kaštoŭnaści i «Biełuju pani Naroŭli»2

Napiaredadni vialikich vychadnych staŭ kiepska pracavać sajt Biełaruskaj čyhunki

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić