Vajna

U Lvovie, Charkavie i Čarkasach unačy prahučali vybuchi

Uviečary 28 śniežnia Rasija zapuściła na terytoryju Ukrainy ŭdarnyja bieśpiłotniki z poŭdnia i poŭnačy: ciaham nočy jany dalacieli da Vałynskaj i Lvoŭskaj abłaściej.

Źbity «Šachied». Ilustracyjnaje fota Pavietranyja siły Ukrainy

Vybuchi byli čuvać u Lvovie, Charkavie i Čarkasach.

Tak, haradski hałava Lvova Andrej Sadovy paviedamiŭ: «Lvoŭ. U horadzie byŭ čutny vybuch. Jašče dźvie pavietranyja celi na padlocie. Usim zastacca ŭ schoviščach!».

Pavodle infarmacyi palicyi, ŭ Charkavie prahrymieła cełaja sieryja vybuchaŭ.

Haradski hałava Ihar Cierachaŭ paviedamiŭ, što horad pad masiravanym rakietnym abstrełam. Razdałosia prynamsi šeść vybuchaŭ.

Taksama ŭ noč na 29 śniežnia ŭkrainskija vajskoŭcy zafiksavali vylet 9 bartoŭ stratehičnych bambardiroŭščykaŭ Tu-95MS z aeradroma «Alenievaja» ŭ Murmanskaj vobłaści Rasii.

U častcy abłaściej była abvieščana rakietnaja niebiaśpieka.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu26

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu

Usie naviny →
Usie naviny

Ryžankoŭ nie palacieŭ na Radu miru, bo jamu nie dali vizu20

Ryžankoŭ zamiest pajezdki ŭ Vašynhton pajšoŭ na litaraturnuju viečarynu ŭ Minsku3

Takajeŭ prapanavaŭ Radzie miru zasnavać premiju imia Trampa12

Adpuskać Natallu Levuju ŭ Homiel adpraviŭsia namieśnik ministra ŭnutranych spraŭ Kazakievič

Cichanoŭskaja: Ja adčuvaju vialikuju palohku, što Statkievič doma3

Statkievič miesiac znachodziŭsia ŭ reanimacyi paśla insultu3

Tramp sabraŭ z udzielnikaŭ Rady miru 7 miljardaŭ dalaraŭ na patreby Hazy10

U Biełarusi pa tryvozie padymali ŭ pavietra źniščalnik dla źbićcia nieapaznanaha abjekta3

Namieśnik hienieralnaha prakurora: Vyjšli na svabodu — heta źjava časovaja16

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu26

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić