Hramadstva99

Bienzin u subotu nie padaražeŭ

Padaražańnie čakajecca ŭ siaredzinie nastupnaha tydnia.

Ceny na paliva ŭ subotu padymacca nie buduć. Pa słovach buchhałtara adnoj ź sietak zapravak, u «Biełnaftachimie» paviedamili, što padaražańnie čakajecca ŭ siaredzinie nastupnaha tydnia.

21 kastryčnika ŭ internecie źjaviłasia infarmacyja pra mahčymaje padvyšeńnie koštaŭ na bienzin i salarku adrazu na 40–45%, i na šmatlikich AZS u Minsku ŭtvarylisia vialikija čerhi.

20 kastryčnika adbyłasia devalvacyja aficyjnaha kursa rubla na 52%. Całkam vierahodna, što heta adabjecca i na košcie paliva. Naprykład, kali jašče 19 kastryčnika kurs dalara pa Nacbanku byŭ 5730, to ciapier 8680

U kastryčniku ceny na paliva ŭzdymalisia dvojčy — 1 i 16 kastryčnika, bienzin daražaŭ na 3–5%.

Kamientary9

Ciapier čytajuć

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni19

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni

Usie naviny →
Usie naviny

Na biełaruskich aŭtamahistralach pastaviać čyrvona-zialonuju łaziernuju sistemu apaviaščeńnia

Biełarusu admovili ŭ polskim hramadzianstvie praz drobny štraf čatyrochhadovaj daŭniny34

Na «Biełsacie» zapuścili šou doŭhich hutarak z Hłafiraj Žuk12

U Biełarusi raspracavali novy ŭdarny bieśpiłotnik

Mieteazond z kantrabandaj pryziamliŭsia na terytoryi składa sietki Maxima pad Vilniaj. Rabotniki chacieli padzialić cyharety1

U Finskim zalivie ŭzarvałasia hruzavoje sudna, jakoje išło ŭ Sankt-Pieciarburh6

Rasija i ZŠA damovilisia adnavić vajskovy dyjałoh na vysokim uzroŭni2

Z-za dziaržaŭnych abmiežavańniaŭ u Biełarusi admianili ŭžo druhi štohadovy fiestyval5

U Hrodzienskim zaaparku pakazali, suprać jakoj prymanki nie moža ŭstajać jahuar VIDEA2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni19

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić