Archiŭ

BIBLIJATEKA

№ 35 (96) 15 śniežnia 1997 h.

BIBLIJATEKA


 

Drobiazi minijaturaŭ

 

Irina Maślenicina, Nikołaj Bohodziaž. Radziviłły — nieśvižskije koroli. (Istoričieskije miniatiury). — Miensk: Triol, 1997

U Polščy pra Radziviłaŭ napisana šmat. Tradycyju litaraturnych apoviedaŭ pra słavuty lićvinski rod pačynajuć jašče ŭ pačatku minułaha stahodździa Chodźka i Žavuski, praciahvajuć Krašeŭski, Siankievič, Vasileŭski. «Navukova-papularnyja» ci «navukova-mastackija» «havendy», jakija stali papularnymi ŭ druhoj pałovie našaha stahodździa, stvarali Mackievič, Sajkoŭski, Kuchovič — ich knihi dosyć viadomyja i ŭ Biełarusi — va ŭsialakim razie, dla niekatorych historykaŭ jany časam išli za «krynicy». Pišuć pra Radziviłaŭ i ŭ nas. U papularnym žanry rej dahetul vodziać opusy, aŭtary jakich pieratvarajuć vychaplenyja ŭ Syrakomli, Katłubaja ci Žavuskaha źviestki dy bajki ŭ kulhava-ramantyčnyja «balady», jakija natchniajuć nia nadta ŭniklivych studentaŭ dy ekskursavodaŭ. Apateozam hetkaj «radziviłaŭščyny» dla mianie staŭ vypadak, śviedkam jakoha byŭ niekalki hadoŭ tamu: u aŭtobusie, jaki prajaždžaŭ pa tady jašče «płoščy Lenina», niejkaja dziaŭčyna na zapyt svajho chłopca, peŭna hościa, «Što heta za budynak?» (mieŭsia na ŭvazie Čyrvony kaścioł) — ščyra adkazała: «Zamak Radziviłaŭ!»

Novy ŭniosak u biełaruskuju «radzivilijanu» zrabili aŭtary «Nieśvižskich korolej». Žanr «histaryčnych minijatur», ź nia nadta akreślenaj dolaj «navukovaści» i «mastackaści», musiŭ dać prastoru aŭtarskamu piaru, nia ścisnutamu žorstkaju ramkaj dakumenta, histaryčnaha faktu. Rasiejskamoŭnaść knihi, napeŭna, pavinna była adkryć joj šyrokuju aŭdytoryju, uklučajučy j jašče nie zaanhažavanych prablemami biełaruskaj historyi j kultury čytačoŭ. Vybraŭšy abmiežavany histaryčny peryjad dla svaich minijatur, — 16 i 17 stahodździ — aŭtary pajšli nie zusim tradycyjnym šlacham: abminuli (ci adkłali na nastupny tom) pryhody Panie Kachanku i dasiahnieńni Niaśviskaha teatru i pakazali bujnym planam mienš viadomyja ŭ nas postaci Januša Radziviła Baradača, Mikałaja Čornaha, Sirotki, Kryściny Eŭfimii. Nie abyšłosia, zrazumieła, i biaz Barbary Radzivilanki, jakuju paetyčna pajmienavali «Džuljettoj biełorusskoho sriednieviekov́ja». Nie zusim zrazumieła mnie tolki, čamu «sriednieviekov́ja», kali na dvary byŭ tady samy razhar biełaruskaha renesansu. I jak heta «istoriju lubvi kotorych sovriemieńniki budut sravnivať s istorijej Romieo i Džuljetty», kali «sučaśniki», navat samyja prahresiŭnyja, daviedajucca ad Šekśpira pra sumnuju historyju kachańnia tolki praz hadoŭ šeśćdziesiat. Ale heta, viadoma, drobiazi. Praŭda, što ni kažy, z hetych drobiaziaŭ składajecca cełaja kniha na dźvieście ź niečym staronak. Naprykład, vielmi małavierahodna, što Łukas Kranach Małodšy naviedvaŭ vilenski dvor; a jak hučyć fraza ab tym, što «Mikołaj Radziviłł Ryžij i Mikołaj Radziviłł Čiernyj vyzvali Sihizmunda Avhusta na mužskoj razhovor» (heta karala j vialikaha kniazia!). Niepavaha da movy, na jakoj pišacca (typova vyhladaje, naprykład, takaja fraza: «Ivan IV v to vriemia nie uśpieł jeŝie priobriesti słavu Siniej Borody, čto raspravlajetsia so svoimi žienami, kak tolko tie jemu nadojediat») ci ź jakoj pierapisvajecca (cytata z «Perehrynacyi» Sirotki: «snasti rvaliś, katvaha (łodka — Avt.) utonuła» — pavažanamu Avt. nieviadoma, na žal, što j pa-polsku j pa-biełarusku katviha, kotva — heta pa-rasiejsku jakoŕ; dalej: «v Dałmatii, v vieniecianskom horodie Zarie on vmiestie s miestnym prostorom smotrieł na stieny» — u «Perehrynacyi» majecca na ŭvazie pretar — pradstaŭnik ułady), akazvajecca, moža datyčyć nia tolki biełaruščyny. Naš brat, biełarus, jak bačym i ź inšych prykładaŭ, na luboj movie adnolkava havoryć — i za cyvilizavanym śvietam uparta nia jdzie.

Na žal, pa-za hetkimi drobiaziami ad knižki zastajecca tolki hrafamanskaja kampilacyja z usio tych ža daŭno viadomych polskich papularyzataraŭ historyi z natužnymi namahańniami na pryhožuju litaraturu. Za hetym kančatkova hublajecca ŭ pryncypie pachvalnaja sproba stvaryć papularnuju i volnuju ad zababonaŭ savieckaha času knižku pra historyju «dla naroda». A škada, takija knižki patrebnyja.

Vacłaŭ Areška


 

Umoŭnaja paezija

Ihar Sidaruk. Moŭknaść. Vieršy. — Bieraście: Vydaviectva S.Łaŭrova, 1997. — 36 s.

Ci nia samaje cikavaje, što jość u hetaj knizie — nazva. Miarkuju, što Ihar Sidaruk moža sa mnoju pahadzicca:

zbornik vieršaŭ nazvać... i ničoha bolej nia ŭmieć i nia pamiatać bolej ničoha

Što ja maju skazać pra vieršy. Jany blakłyja. Aŭtar u svajoj palitry maje ŭsiaho dźvie farby, nazdvyčaj papularnyja siońnia siarod paetaŭ — čornuju j biełuju. Inšym koleram na staronkach knihi nie znajšłosia miesca. Jak ich ni miašaj-kambinuj, u vyniku ŭsio adno atrymajecca toje ci inšaje adcieńnie šeraha. Nieachajnaść i vypadkovaść užyvańnia tych ci inšych vobraznych srodkaŭ, niaŭdałaść dy niedarečnaść epitetaŭ patychaje zvyčajnaj biazhłuździcaj: «u vadzie / nad vadoju / lileja — / jak łastaŭka» abo «niechta / rastopča abcasam / tvoj hołas» ci «... i taki ciažki hruzavik / jak pacałunak u vusny / Judy...» i hetak dalej. Całkam mahčyma, što Ihar Sidaruk razhladaje hetyja vieršy jak «Fakt-Mianie». Volnamu — vola. Ale ja nie psychijatar, a filolah. Mianie cikavić vyklučna toje, što publikuje Ihar Sidaruk. Jon publikuje nieapracavanyja čarnaviki.

Piša Ihar Sidaruk pra kroŭ. Kroŭ, šmat kryvi na staronkach taniusieńkaha zbornička. Jana nie pužaje j nia ŭražvaje, jana ani ciopłaja ani styłaja, nia maje ani vodaru ani smaku. Kroŭ, jak nieabchodnaja paetyčnaja ŭmoŭnaść, detal, bieź jakoj vierš nibyta pierastaje być vieršam. Jak ružy ŭ paezii XIX-ha stahodździa, jak bury z hrymotami paetaŭ maładniakoŭskaha času. Takimi ž umoŭnymi mulažami sa staronak knižki na čytača vysypajucca «kachańnie», «śmierć», «Bahi». I hetaj umoŭnaści zusim nie dadajecca sensu j ciepłyni ad praźmiernaha užyvańnia šmatkropjaŭ. Vieršy, pabudavanyja na abyhryvańni frazemaŭ «dobra / tam / dzie niama nas...», pavodle svajoj pryrody naležać chutčej da movaznaŭstva, čym da litaratury.

Što b tam ni było, hetaja knižka moža słužyć jaskravaj ilustracyjaj pašyranaha siarod maładych (i nia vielmi) źniščalnikaŭ papiery zababonu, što pisać «nia ŭ ryfmu» varta chacia b tamu, što da ciabie nie prystanie słava versyfikatara.

Andranik

Kamientary

Ciapier čytajuć

Połk Kalinoŭskaha paviedamiŭ pra hibiel troch bajcoŭ4

Połk Kalinoŭskaha paviedamiŭ pra hibiel troch bajcoŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Zatrymali 19‑hadovaha pinčuka za «reabilitacyju nacyzmu»12

Biełarusy masava niasuć hrošy ŭ banki. Čamu tak i nakolki vyhadna kłaści rubli na depazity?8

U Vieniesuele vyzvaleny jašče kala 80 palityčnych źniavolenych. Hetaha patrabavali ZŠA1

«Heta nie «nadzień švedar». Heta choład, ad jakoha nikudy nie schavacca». Jak ukraincy vyžyvajuć bieź śviatła i ciapła ŭ chałodnych kvaterach7

Cana na zołata ŭpieršyniu pieravysiła adznaku $5 tysiač, praciahvajučy histaryčny rost

«Žyvie!» ci «Žyvie viečna!»? Jak pravilna? Vakoł hetaha pytańnia razharnułasia pałkaja dyskusija30

Sabaki taksama pakutujuć na demiencyju. Jak zapavolić praces?

Pašynian stvaraje muzyčny hurt5

Karanik pra ideju ajčynnaha elektrakara: Troški pieraacanili svaje mahčymaści9

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Połk Kalinoŭskaha paviedamiŭ pra hibiel troch bajcoŭ4

Połk Kalinoŭskaha paviedamiŭ pra hibiel troch bajcoŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić