LanguageTool працуе з трыма дзясяткамі моваў.
У сервісе праверкі арфаграфіі і стылю LanguageTool стала даступная беларуская мова. Яна з'явілася ў версіі праграмы 2.4.
Каб праверыць правільнасць набранага тэксту, трэба адкрыць сайт http://www.languagetool.org/, абраць унізе вакна беларускую мову і ўставіць тэкст.
Выглядае на тое, што пакуль праграма правярае ў беларускім тэксце толькі арфаграфію, бо памылак стылю не бачыць зусім.
Слоўнік праграмы ўключае ў сябе словы на «наркамаўцы», таму словы, напісаныя на «тарашкевіцы», пазначаюцца як памылковыя.
LanguageTool 2.4 існуе як анлайн-сервіс, а таксама як асобная праграма і як дадатак да браўзэра Mozilla.
Падобны сэрвіс здаўна прапануе афлайн-версія праграмы «Белазар», створаная праграмістам Алегам Азароўскім.
Цяпер чытаюць
«Людзі, будзьце пільныя! У такой сітуацыі можа апынуцца кожны жыхар ЕС!» Грамадзянін Літвы, асуджаны ў Беларусі да 13 гадоў за «шпіянаж», перадаў ліст з калоніі

«Людзі, будзьце пільныя! У такой сітуацыі можа апынуцца кожны жыхар ЕС!» Грамадзянін Літвы, асуджаны ў Беларусі да 13 гадоў за «шпіянаж», перадаў ліст з калоніі
«Незалежнасць не падае з неба і не даецца назаўсёды. Яе трэба абараняць». Ціханоўская выступіла з заявай да 35-годдзя прыняцця Дэкларацыі аб суверэнітэце

Каментары