Выйшаў пераклад «Дзікага палявання караля Стаха» на венгерскую мову
«Дзікае паляванне караля Стаха» — гэта першы і пакуль адзіны твор Уладзіміра Караткевіча, які можна прачытаць у перакладзе на венгерскую мову, паведамляе пасольства Беларусі ў Венгрыі.

З нагоды прэзентацыі выдання амбасаду Беларусі ў Будапешце наведала каманда перакладчыкаў і рэдактараў, якая працавала над адаптацыяй «Дзікага палявання караля Стаха» для венгерскага чытача.

Над перакладам і выданнем твора працавалі Іван Хорват, Каталін Салантаі і Андраш Гала, кніга выйшла ў выдавецтве Aposztróf Kiadó.
Каментары