Słavist, pierakładčyk Bykava i Hareckaha Norbert Randaŭ syšoŭ z žyćcia 1 kastryčnika.
U časy Hiermanskaj demakratyčnaj respubliki Randaŭ pravioŭ try hady – ŭ 1962 pa 1965 – u źniavoleńni za «antydziaržaŭnyja padbuchtorvańni» i «dapamohu nielehalnaj emihracyi». Padčas jahonaha źniavoleńnia siastra Randaŭ, Hunduła, vyjšła zamuž za biełarusa Uładzimira Čapiehu.
Praz znajomstva sa švahram Randaŭ zacikaviŭsia biełaruskaj litaraturaj – bolšaść pierakładaŭ jany rabili razam. Siarod inšaha Randaŭ pierakładaŭ tvory Jakuba Kołasa, Janki Kupały, Alesia Haruna, Maksima Hareckaha i Vasila Bykava ź jakim byŭ asabista znajomy. Siarod znajomych Randaŭ byli i Uładzimir Karatkievič, Janka Bryl, Aleś Razanaŭ, Ryhor Baradulin, Uładzimir Arłoŭ.
U 2003 hodzie Randaŭ dapamoh u znachodcy ŭ niamieckim horadzie Hiorlic asobnika Biblii Franciška Skaryny i paźniej vystupiŭ z navukovym dakładam z hetaj nahody.
Jaho pierakład apovieści Maksima Hareckaha «Dźvie dušy», na jaki syšło šmat hadoŭ pracy, dahetul nie vydadzieny. Niamiecki žurnalist Inha Petc, jaki pračytaŭ hety pierakład, kaža, što Randaŭ nazyvaŭ «Dźvie dušy» klučavym tvoram biełaruskaj litaratury.
Petc kaža, što jamu na ŭsio žyćcio zapomnilisia słovy Randaŭ: «Heta skandał, što my na Zachadzie nahetulki ślapyja ŭ dačynieńni da biełaruskaj litaratury, jakaja jość nieadjemnaj častkaj jeŭrapiejskaj kulturnaj historyi».
Kamientary