Usiaho patrochu55

Koška tajemna zalezła ŭ čamadan haspadaroŭ: ich ledź nie aryštavali ŭ aeraporcie

Nik i Uory Kuł, brytanskaja para, źbiralisia palacieć u adpačynak u Ńju-Jork, ale ich płany ledź nie parušyła ŭłasnaja koška. Žyvioła prabrałasia ŭ ich čamadan i spakojna tam dramała, pakul achoŭniki aeraporta dapytvali paru, što jany viazuć, piša Metro.

Kali achova aeraporta na vostravie Men paprasiła Nika i Uory rušyć uśled za imi, jany spałochalisia, bo i nie padazravali, što praź niekalki chvilin ubačać ułasnuju kotku.

Akazałasia, adna ź ich košak zabrałasia ŭ čamadan, jaki braŭ z saboj Nik.

Paśla tłumačeńniaŭ pary nie vystavili nijakich abvinavačvańniaŭ, a košku dadomu zabraŭ baćka Uory, jaki pryjechaŭ u aeraport paśla jaje zvanka.

Kamientary5

Ciapier čytajuć

U SIZA KDB apynuŭsia Mikałaj Cyrto, fihurant staroj spravy Biełarusbanka. Druhi raz — za palityku1

U SIZA KDB apynuŭsia Mikałaj Cyrto, fihurant staroj spravy Biełarusbanka. Druhi raz — za palityku

Usie naviny →
Usie naviny

«Uvieś čas zastajecca čorny asadak». U «Minsk-Śviecie» skardziacca na žudasnuju vadu8

Amierykanski avijanosiec «Aŭraam Linkaln» prybyŭ na Blizki Uschod na fonie iranskaha kryzisu

80% Charkava i vobłaści zastalisia biez elektryčnaści paśla rasijskaj ataki3

Architektary zaklikajuć padrychtavacca da masavaha budaŭnictva z bambuku2

Tempy prasoŭvańnia rasijskaj armii va Ukrainie ŭpali da minimumu ź viasny minułaha hoda14

Za apošnija dva tydni imihracyjnyja słužby ZŠA zatrymali nie mienš za 7 biełarusaŭ3

Hierchard Šroder znoŭ zaklikaŭ nie «demanizavać» Rasiju. Jamu rezka adkazali9

Na «załatym paŭvostravie» ŭ centry Minska chočuć źnieści vielizarny zavod i pabudavać žyllo7

Cimoch Akudovič zapuściŭ svoj padkast. Pieršy vypusk — pra mały ledavikovy pieryjad i toje, jak pachaładańnie źmianiła chod historyi5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U SIZA KDB apynuŭsia Mikałaj Cyrto, fihurant staroj spravy Biełarusbanka. Druhi raz — za palityku1

U SIZA KDB apynuŭsia Mikałaj Cyrto, fihurant staroj spravy Biełarusbanka. Druhi raz — za palityku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić