Mova44

Źjaviłasia elektronnaja biblijateka pomnikaŭ piśmienstva, zapisanych biełaruskaj arabicaj

Takim čynam movaznaŭcy chočuć zaachvocić inšych daśledčykaŭ dzialicca svaimi zdabytkami i napracoŭkami z šyrokaj aŭdytoryjaj. 

Chamaił kanca XIX — pieršaj pałovy XX st., sfatahrafavany va Uździe. Na ŭnutranym baku vierchniaha viečka zapisana «Napisaw hety chamail Molna Jakub Ždanowicz». Na padstavie słoŭ uładalnicy i imia pierapisčyka vyznačana, što jon byŭ pierapisany ŭ Klecku. Fota: Philology.by

Adkryćcio publičnaha dostupu da elektronnaj biblijateki arabskahrafičnych pomnikaŭ biełaruska-tatarskaha piśmienstva na sajcie Philology.by prymierkavali da Dnia rodnaj movy.

Pradstaŭlenyja ŭ elektronnaj biblijatecy materyjały byli sabranyja padčas navukovych ekśpiedycyj na terytoryi Biełarusi pačynajučy z 2008 hoda. Ale palavyja ŭmovy i adsutnaść času adbilisia na jakaści aličboŭki i apisańnia rukapisaŭ. Na mecie było ŭ pieršuju čarhu zafiksavać znojdzienyja materyjały, zachavać dla dalejšaha vyvučeńnia prynamsi ich źmiest, zrabić ich dasiahalnymi dla daśledčykaŭ, bo rukapisy pry adsutnaści nieabchodnych umoŭ zachoŭvańnia časta psujucca. 

Chamaił pačatku XX st., sfatahrafavany va Uździe. Fota: Philology.by

Spravu padtrymała tatarskaja hramada.

Pry mahčymaści znojdzienyja ŭ biblijatekach tatarska-musulmanskich hramadskich abjadnańniaŭ abo ŭ siamiejnych zborach manuskrypty zdymalisia ličbavym fotaaparatam, i paźniej častka ź ich była apisanaja ŭ drukavanych katałohach, takich jak «Rukapisy tataraŭ Biełarusi XVIII — pačatku XXI stahodździa ź dziaržaŭnych i hramadskich knihazboraŭ krainy» (2015) i «Tafsiry, kitaby i chamaiły z pryvatnych knihazboraŭ» (2020).

Elektronnaja biblijateka ŭ peŭnym sensie budzie praciaham katałoha 2020 hoda, u joj buduć źmiaščajucca materyjały z pryvatnych zboraŭ, jakija nie byli apisanyja raniej.

Chamaił druhoj pałovy XIX — pieršaj pałovy XX st., sfatahrafavany ŭ Śmiłavičach. Fota: Philology.by

Materyjały dla publikacyi padrychtavany viadučym navukovym supracoŭnikam siektara ŭschodaznaŭstva Instytuta movaznaŭstva imia Jakuba Kołasa NAN Biełarusi Michaiłam Tarełkam pry ŭdziele zahadčyka hetaha siektara Dźmitryja Sieŭruka i staršaha navukovaha supracoŭnika Iryny Synkovaj.

Na siońnia vykładzieny ŭ volny dostup try pomniki biełaruska-tatarskaha piśmienstva: dva chamaiły pačatku XX st. i kanca XIX — pieršaj pałovy XX st. z Uzdy i chamaił druhoj pałovy XIX — pieršaj pałovy XX st. sa Śmiłavičaŭ. Heta śpis budzie papaŭniacca movaznaŭcami.

Kožnaja publikacyja ŭklučaje ličbavuju kopiju rukapisu i jaho apisańnie.

Kamientary4

  • tataryn
    21.02.2025
    Nie łatinkoj jedinoj, chutčej by!
  • Faf
    22.02.2025
    Urodlivyje fieminitivy na arabskom budut?
  • Prosta žychar
    16.03.2025
    Faf, heta nie pa-arabsku, a pa-biełarusku.

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku56

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

Viktar Kalina zajaviŭ, što nikoli nie nazyvaŭ Łukašenku tarakanam12

«Zasrany ŭvieś les, takoj kolkaści «min» nikoli nie bačyŭ». Spartyŭny kamientatar raskazaŭ, jak dva dni stajaŭ na łatvijska-biełaruskaj miažy14

Adnaho ź lidaraŭ strajkama «Biełaruśkalija» źmiaścili ŭ imihracyjnuju turmu ZŠA17

U Hrodnie padletak prahłynuŭ vialikuju kostačku ad niektaryna. Daktaram daviałosia pakarpieć5

U tyktoku pakazali, jak vyrablajuć babrujski ziefir ručnoj raboty. Ludzi ździvilisia7

Dla biełaruskaha rubla prydumajuć novy hrafičny znak26

U BRSM pastavili novaha lidara9

Pamior były palitviazień Valeryj Cimašenka. Jamu było 42 hady3

Čempijonka pa tajskim boksie pierabiła tatu z tvaram Łukašenki ŭ siabie na nazie7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku56

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić