Historyja88

Jak biełarusy čytali i vymaŭlali carkoŭnasłavianskija słovy ŭ XVIII stahodździ? Jość mahčymaść heta vyśvietlić

Ci možna daviedacca, jak čytali i vymaŭlali carkoŭnasłavianskija teksty ŭ siaredzinie XVIII stahodździa, naprykład, dzie-niebudź pad Minskam? Heta pryblizna možna ŭjavić, kali śviatar dla zručnaści vyrašaŭ zanatavać dla siabie carkoŭnasłavianski tekst bolš zvykłaj dla jaho ŭ XVIII stahodździ łacinskaj hrafikaj, piša ŭ fejsbuku historyk Dzianis Lisiejčykaŭ.

Fota: facebook.com/dzianis.liseichykau

Bačym, što «h» zaŭsiody frykatyŭny (Hospodi, twoieho, błaho), «r», «č» i «t» zaŭsiody ćviordyja (Caru, Woskresenie, żywotworaszczy, czudo, tyran, uczytel, otec, tebe). «ѣ» vymaŭlałasia jak «i», a nie jak «je» (Diwy Maryi, Pobidonosca, czełowik, nini y prysno i wo wiki wikom).

U vypadku ź niekatorymi słovami, jak z Błahosti, bačym, što «t» tut jak byccam miakkaje. Ale dalej śviatar pry napisańni prostaludzinskich imionaŭ svaich parafijan, dzie jon nie byŭ abmiežavany carkoŭnasłavianščynaj, pakazvaje, jak jon u takich vypadkach vymaŭlaje hetaje «sti» — jak u imieni Nieścier, to-bok tut miakkaje «ść».

Natavańnie ž imionaŭ uvohule padarunak dla taho, chto chacieŭ by pačuć asablivaści maŭleńnia taho času.

U siaredzinie XVIII stahodździa jak na padbor i akańnie ź jakańniem, i dziekańnie ź ciekańniem, a «w» u imionach Awłas i Pawluk, možna nie sumniavacca, vymaŭlałasia jak «ŭ»:

Achrem, Ahapon, Ahiey, Alisiey, Anań, Aniśka, Apanas, Astap, Awłas, Chalimon, Chama, Chwiedar, Cimoch, Cit, Daniła, Harasim, Hryszka, Illa, Jarmak, Jaśka, Jawchim, Jawsiey, Kaciaryna, Kastuś, Konan, Maćwiey, Maysiey, Mikita, Naściucha, Pawluk, Piatrok, Pilip, Prachor, Raman, Sawaściey, Siamion, Supron, Tacjana, Wasil.

Pryblizna hetak ža čytali i vymaŭlali słovy z ruskamoŭnych dakumientaŭ XVI-XVII stahodździaŭ, kopii jakich (fundušy, padaravańni, sudovyja pracesy) znachodzilisia ŭ archivie badaj kožnaj carkvy.

Kamientary8

  • Lićvin
    16.07.2025
    A nam jakaja sprava da hetaj muci? Čužaja mova, čužaja relihija, čužyja imiony, a my naščadki staražytnaj bałckaj Litvy.
  • Linhvij
    16.07.2025
    Tut važna padkreślić:
    1. Heta vymaŭleńnie ŭ vakolicach Mienska, u inšych rehijonach było b inakš.
    2. Słovy "otec, tebe" heta naŭraćci "otec, tebie" chutčej za ŭsie prosta "otiec, tiebie". Bo fanietyčny pierachod "d́/ť" u zvyšmiakkuju formu "dź, ć" nie zaŭsiedy zaŭvažny, biełarusy sami nie zaŭvažajuć što dziekajuć i ciekajuć. + jość dyjalekty dzie hetaja źjava amal nie vyražana
    3. Dyftonh "ѣ" moža i sprościŭsia da "i" mienavita ŭ dyjalekcie hetaha aŭtara, ale ž jon vymaŭlajecca pa staražytnamu jak "ije" i da sich por u paŭdnievych dyjalektach. Abo alternatyŭna jak "iei", "iej". Biełaruskaja mova vidać adzinaja jakaja jaho zachavała.
    4. Zaŭvažcie adsutnaść takoha paŭsiamiesnaha akańnia jak u sučasnaj normie: Hospodi, twoieho, błaho (nie hospAdi, tvAjeho, błahA). (Što łahična dla paŭdnievamienskaj dyjalektyki)
    5. "što «h» zaŭsiody frykatyŭny". Frykatyvizacyja hetaha huka sapraŭdy vielmi staražytnaja źjava (pryčym ahulnalinhvistyčnaja a nie tolki słavianskaja), jašče Karski pra toje pisaŭ. Ale jość źviestki pra vykarystańnie reliktavaha vostraha G ci to papieramienna G/H va ŭschodnich kryvičaŭ u 19-20 st. To bo čarhavańnie G/H z pastupovym źmiaščeńniem u polš "papularny ŭ tyja časy" frykatyŭny H adbyvałasia ciaham tysiačahodździa ci nie bolš.
  • Linhvij
    16.07.2025
    Nu-nu , "Bo jana miortvaja i aktualnaj vymovy nia maje. Adkryvalnik. Hańba."

    Nie zhodzien. Biełaruskaja mova zachoŭvaje amal što ŭsie charakterystki starasłavianskaj fanietyki. Prosta hladzieć treba na mieńšyja starejšyja (navat choć i reliktavyja) dyjalekty, a nie na bolšaść.

    A voś admaŭlać biełaruskaj movie ŭ suviazi sa staražytnaściu - voś dzie hańba! Usiu starasłavianskaść maskalu addali.

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku69

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

Cichanoŭskaja ŭ Ńju-Jorku parazmaŭlała z Karalem Naŭrockim VIDEA7

«Adzin minus — tut ja raźlubiŭ bulbu». Jehipcianin ažaniŭsia ź biełaruskaj i pierajechaŭ u Brest1

U Vialikabrytanii źjaviŭsia vajskovy ataše ŭ Biełarusi10

U Nvidia prablema: zanadta šmat hrošaj3

Ziankovič nazvaŭ imia pravakatara, ź jakoha pačałasia sprava zmoŭščykaŭ suprać Łukašenki. Jaho karjera ciapier pajšła ŭharu29

Viktar Kalina zajaviŭ, što nikoli nie nazyvaŭ Łukašenku tarakanam13

«Zasrany ŭvieś les, takoj kolkaści «min» nikoli nie bačyŭ». Spartyŭny kamientatar raskazaŭ, jak dva dni stajaŭ na łatvijska-biełaruskaj miažy14

Adnaho ź lidaraŭ strajkama «Biełaruśkalija» źmiaścili ŭ imihracyjnuju turmu ZŠA17

U Hrodnie padletak prahłynuŭ vialikuju kostačku ad niektaryna. Daktaram daviałosia pakarpieć5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku69

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić