Litaratura33

Vyjšła The Belarusian Cookbook — najbolš poŭnaje vydańnie pra biełaruskuju kuchniu pa-anhlijsku

Kanadskaje vydaviectva Grunwald prezientavała druhoje vydańnie knihi The Belarusian Cookbook viadomaha znaŭca histaryčnaj kuchni Alesia Biełaha. Heta ŭnikalnaja praca, jakaja raspaviadaje pra kulinarnuju historyju Biełarusi praz bolš čym 200 receptaŭ i dziasiatki archiŭnych i sučasnych fotazdymkaŭ.

Druhoje vydańnie The Belarusian Cookbook. Fota: Grunwald

Pieršaje vydańnie The Belarusian Cookbook (Biełaruskaj kulinarnaj knihi) vyjšła ŭ Ńju-Jorku ŭ 2008 hodzie. Novaja ž kniha značna pašyranaja i dapracavanaja: kali pieršaje vydańnie naličvała 247 staronak, to druhoje — užo 408. Na ich, akramia bolš jak dvuch socień receptaŭ, źmieščana zvyš 50 fotazdymkaŭ i admysłovyja kamientary, što dapamahajuć adaptavać tradycyjnyja stravy da sučasnaj kuchni.

Kulinarnaja historyja Biełarusi ŭ adnym tomie

Artykuł pra babku ŭ druhim vydańni The Belarusian Cookbook. Fota: Grunwald

Kniha prapanuje kulturnaje i histaryčnaje padarožža praz kuchniu Biełarusi. Tut možna znajści jak prostyja stravy sialan, tak i vytančanyja stravy sa šlachieckaha stała. Pobač iduć recepty, pieradadzienyja ŭ vusnaj tradycyi, i tyja, što ŭziatyja z redkich kulinarnych vydańniaŭ, u tym liku ź viadomaj «Litoŭskaj kucharki» XIX stahodździa.

Recepty ŭ druhim vydańni The Belarusian Cookbook. Fota: Grunwald

Čytač ubačyć, jak na biełaruskuju kuchniu ŭpłyvali jaŭrejskija, tatarskija, litoŭskija, polskija i rasijskija tradycyi, jakija razam sfarmavali miascovyja kulinarnyja zvyčai.  Mnohija recepty ŭpieršyniu padajucca pa-anhlijsku i adaptavanyja dla sučasnaha čytača.

Novaje vydańnie ŭžo možna zamović niepasredna na sajcie Grunwald. U chutkim časie kniha źjavicca i na Amazon — u Kanadzie, ZŠA, a taksama ŭ Jeŭropie.

Kamientary3

  • Etymałohija
    26.08.2025
    [Red. vydalena]
  • Litvin
    26.08.2025
    Ničoha lepšaha za "Litoŭskaja haspadynia" nie budzie.
  • Etymałohija
    26.08.2025
    Narmalna! Vydalili kamientar za praŭdu: Bieły - kanjunkturščyk, jaki skažaje fakty. Užo toje, što jon piša pra słova babka (etymałohiju) nie adpaviadaje praŭdzie (hł. Etymałahičny słoŭnik biełaruskaj movy). Aprača taho, jon mnohija stravy nie biełaruskaj kuchni vydaje za biełaruskija, a jany druhasnyja ŭ Biełarusi ci ŭvohule nie biełaruskija. Jašče raz paŭtaru: jon škodnik na nivie biełaruskaj kultury.

Ciapier čytajuć

Łukašenka pakazaŭsia ŭ Amanie tolki na čaćviorty dzień vizitu — doma ŭ sułtana. Ź im Viktar i Kola12

Łukašenka pakazaŭsia ŭ Amanie tolki na čaćviorty dzień vizitu — doma ŭ sułtana. Ź im Viktar i Kola

Usie naviny →
Usie naviny

Čym vabić načnaja ekskursija, za jakoj haniajecca ŭvieś Minsk1

Kali balać sustavy — doktar patłumačyŭ, što vy kožny dzień robicie nie tak

Karal Naŭrocki admianiŭ sustreču z Orbanam z-za jaho vizitu ŭ Maskvu10

Na trasie Minsk — Hrodna ŭ DTZ zahinuła 83‑hadovaja žančyna, 13‑hadovaje dzicia i dvoje kiroŭcaŭ u balnicy2

Ašvahandcha, žeńšeń, fuleren… Tabletki «dla imunitetu» i «dla mozhu»: što z hetaha realna pracuje? Adkazaŭ psichijatr20

Bieły dom apublikavaŭ «Zału hańby» ŚMI19

Minabarony: Minsk hatovy da dyjałohu z NATA5

«Franak, adnosiny pamiž ludźmi mohuć budavacca nie tolki na manipulacyjach». Prakop‘jeŭ daŭ vodpaviedź Biaspałavu. I Viačorku52

Orban ličyć, što Ukraina pavinna stać «bufiernaj zonaj»6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łukašenka pakazaŭsia ŭ Amanie tolki na čaćviorty dzień vizitu — doma ŭ sułtana. Ź im Viktar i Kola12

Łukašenka pakazaŭsia ŭ Amanie tolki na čaćviorty dzień vizitu — doma ŭ sułtana. Ź im Viktar i Kola

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić