Усяго патроху66

Эстонскі паромны аператар стаў перакладаць навагоднія праграмы на беларускую мову

Паромныя круізы па рэгіёне Балтыйскага мора ў апошнія некалькі гадоў сталі сапраўдным турыстычным хітом для беларусаў.

З дапамогай эстонскага паромнага аператара «Талінк» турысты з задавальненнем наведваюць адразу некалькі прыбалтыйскіх і скандынаўскіх краін, сумяшчаючы вясёлае баўленне часу на раскошным пароме з пазнавальнымі экскурсіямі па цікавых гарадах.

Маршруты «Талінка» круглы год злучаюць Латвію, Фінляндыю, Швецыю і Эстонію.

Як правіла, такія круізы пачынаюцца для нашых турыстаў у Рызе, куды вандроўцы звычайна дабіраюцца на ўласных аўтамабілях, або — скарыстаўшыся турыстычным аўтобусным трансферам.

Кірунак лічыцца адным з самых стабільных для турыстычных кампаній, у якіх адзначаюць пастаянна расце попыт на гэтыя досыць недарагія, але вельмі насычаныя туры.

Як паведамляюць у турфірмах, нягледзячы на ўсе фінансавыя праблемы, якія напаткалі беларускую эканоміку і беларускіх грамадзян у Напярэдадні Новага года, папулярныя паромныя праграмы не абыдуцца без нашых турыстаў і ў перыяд цяперашніх навагодніх святаў. Так, па лініі толькі аднаго балтыйскага аператара ў Рыгу прыбудуць 7 аўтобусаў з беларускімі грамадзянамі, якія сустрэнуць Новы год на пароме (парай будзе здзяйсняць круіз з латвійскай сталіцы ў Стакгольм). А такіх фірмаў, якія супрацоўнічаюць з беларускім туркампаніі, у балтыйскім рэгіёне - не менш за дзесятак.

Пра тое, што «Талінк» мае намер звярнуць яшчэ больш пільную ўвагу на беларускі рынак, кажа і той факт, што ў гэтым годзе круізны аператар звярнуўся з просьбай да беларускіх партнёраў перакласці забаўляльную праграму навагодняга свята-банкета на беларускую мову.

Спецыялісты звязваюць гэты быццам бы асабліва тэхнічны момант арганізацыі тура з фактам значнага зніжэння расійскай кліентуры на кірунку. Нагадаем, што, па неафіцыйных дадзеных, колькасць турпаездак расіянаў за мяжу ў апошнія паўгода скараціўся на 40-50% і, па прагнозах, адток будзе працягвацца.

У гэтай сітуацыі ўсё больш замежных турыстычных рынкаў гатовыя больш актыўна прыцягваць у тым ліку і беларускіх турыстаў, выкарыстоўваючы, як бачым, у якасці прывабных фактараў такі цікавы козыр, як «беларуская мова».

Каментары6

Цяпер чытаюць

У інтэрнэт злілі перапіску Кавалеўскага і Ціханоўскай. Але канцоў не знайсці31

У інтэрнэт злілі перапіску Кавалеўскага і Ціханоўскай. Але канцоў не знайсці

Усе навіны →
Усе навіны

Алімпійскія чэмпіёны па батуце Іван Літвіновіч і Віялета Бардзілоўская разышліся5

Адкрыццё пераходаў Польшчы з Беларуссю адкладзена на некалькі тыдняў11

Жыхара Магілёва, які заснуў на прыпынку, абрабавалі двойчы5

У былым кляштары бернардынаў у Дуброўне будзе стаматалогія, арыентаваная на замежнікаў2

Літва падала ЕС прапановы па новых санкцыях супраць Беларусі13

«Чакаю амаль год». Беларус перавёў 980 рублёў не той асобе — і дагэтуль не можа вярнуць7

У Лодзі беларус выратаваў і вярнуў дадому жанчыну з дэменцыяй4

Затрыманага ў Пецярбургу коміка з Пінска ўжо экстрадзіравалі ў Беларусь

Беларуская айцішніца Эля распрацавала свой рэцэпт сыркоў, падобных да тых, што з пандай. І паспяхова прадае іх у Варшаве12

больш чытаных навін
больш лайканых навін

У інтэрнэт злілі перапіску Кавалеўскага і Ціханоўскай. Але канцоў не знайсці31

У інтэрнэт злілі перапіску Кавалеўскага і Ціханоўскай. Але канцоў не знайсці

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць