YouTube дазволіў стваральнікам відэа дадаваць дубляж на іншых мовах
Гэта можа дапамагчы аўтарам павялічыць аўдыторыю з усяго свету ў разы.

Зараз карыстальнікі YouTube з усяго свету змогуць знаходзіць усё больш відэа на іх роднай мове, бо відэахостынг запусціў новую функцыю, якая дае аўтарам магчымасць дадаваць аўдыядарожкі (як да новага, так і да існуючага кантэнту) на некалькіх мовах. Цягам апошняга года YouTube тэставаў шматмоўны дубляж з адзінкавымі стваральнікамі відэа, але цяпер ён робіць функцыю даступнай для тысяч іншых аўтараў.
Новая фіча даступная, калі клікнуць на значок шасцярэнькі ў правым ніжнім куце любога відэа, дзе аўтар вырашыць дадаць некалькі гукавых дарожак. Гэты інструмент дапаможа кантэнтмэйкерам значна пашыраць ахоп і колькасць аўдыторыі па ўсім свеце. Так, тэставальнікі новай функцыі выявілі, што каля 15 адсоткаў часу прагляду іх кантэнту прыпадае на прайграванне відэа на іншых мовах, паведамляе Engaget.
Адным з самых вядомых стваральнікаў, якія тэставалі шматмоўны інструмент YouTube, быў MrBeast — адзін з самых папулярных блогераў на платформе, які мае больш за 130 мільёнаў падпісантаў. MrBeast кіруе некалькімі каналамі на 11 розных мовах, але ў інтэрв'ю ён сказаў, што было б значна лягчэй падтрымліваць толькі адзін.
Пасля першага пераключэння на абраную мову вэб-сайт будзе выкарыстоўваць яе па змаўчанні пры кожным праглядзе відэа з даступнымі іншамоўнымі дубляжамі. Гледачы таксама змогуць шукаць кантэнт, дубляваны на іх мове, нават калі асноўная мова відэа іншая — праз перакладзеныя загалоўкі і апісанні. YouTube не паведамляе, як ён абіраў тых стваральнікаў, якія ўжо сёння маюць доступ да гэтай функцыі, але лагічным наступным крокам выглядае зрабіць яе даступнай для ўсіх.
Цяпер чытаюць
Зніклы Анатоль Котаў быў партнёрам самага высокапастаўленага беларускага разведчыка, які пераехаў у Польшчу. Тут можа быць ключ да разгадкі яго знікнення

Зніклы Анатоль Котаў быў партнёрам самага высокапастаўленага беларускага разведчыка, які пераехаў у Польшчу. Тут можа быць ключ да разгадкі яго знікнення
«З татам вырашылі: наспеў час вучыцца па-беларуску». Жанчына расказала, як у 80-я гады ездзіла за 20 кіламетраў ад Мінска дзеля адукацыі на роднай мове

Каментары