Śviet1313

«Zrabiŭ fota pravadyra — i da mianie padbiehli supracoŭniki śpiecsłužbaŭ». Jak biełarusy zhulali ŭ futboł u Paŭnočnaj Karei

Hetym žniŭniem dziciačaja kamanda salihorskaha «Šachciora» (2003 h.n.) ździejśniła nierealny futbolny tryp, uziaŭšy ŭdzieł u mižnarodnym turniry ŭ paŭnočnakarejskim Pchieńjanie. Miedaloŭ z samaj zakrytaj krainy śvietu salihorcy dadomu nie pryvieźli — zaniali siomaje miesca z vaśmi ŭdzielnikaŭ, — zatoje uražańniaŭ — masa. Svaimi nazirańniami pra krainu Kim Čen Yna z «Trybunaj» padzialiŭsia adzin z trenieraŭ biełaruskaj kamandy Dźmitryj Karatkievič.

— Dźmitryj, rastłumačcie, jak naohuł adbyłasia hetaja pajezdka?

— Ja znajomy z futbolnym ahientam Fiodaram Sikorskim, i prykładna za miesiac-dva da pačatku turnira jon mnie skazaŭ, što choča prapanavać niekatorym našym kamandam paŭdzielničać u turniry chłopcaŭ 2003 hoda naradžeńnia, jaki projdzie ŭ KNDR. Nam udałosia damovicca, što Sikorski razhledzić naš varyjant, kali raptam niechta admovicca. U vyniku ŭ BATE vielmi doŭha ŭzhadniali svoj udzieł, a my ŭsie vielmi chutka vyrašyli sa svaim kiraŭnictvam i dali apieratyŭny adkaz. 

— Kab trapić u Paŭnočnuju Kareju, treba zapoŭnić masu dakumientaŭ?

— Jašče ŭ samalocie nam vydali dekłaracyi, dzie treba było prapisać, što viaziom, jakija ŭ nas hadžety, minimalnyja źviestki pra siabie, kolki valuty pravozim i hetak dalej. Usio. Niejkich papier, jakija tyčacca zabaronaŭ, my nie zapaŭniali. Ale, da prykładu, kali na stadyjonie ja zaśniaŭ na telefon fatahrafiju paŭnočnakarejskaha pravadyra, da mianie z usich bakoŭ padbiehli supracoŭniki miascovych śpiecsłužbaŭ i paprasili vydalić fota. U hetym płanie tam usio vielmi składana.

— Ź jakimi zabaronami vam daviałosia sutyknucca ŭ Pchieńjanie?

— U horad my samastojna naohuł nie vychodzili. Pryjechali ŭ hatel, nam padali dvuch nibyta hidaŭ, jakija, sami razumiejecie, byli supracoŭnikami śpiecsłužbaŭ. Akramia taho, z nami byŭ azijacki ahient — arhanizatar pajezdki i pierakładčyk. Turysty samastojna pierasoŭvacca pa horadzie nie mohuć — ź imi zaŭsiody pavinna znachodzicca supravadžeńnie. Kali my jechali na treniroŭki abo matčy, hetyja ludzi siadali ŭ aŭtobus i supravadžali nas. Ni naprava, ni naleva paviarnuć my nie mahli. Ale pavodzili siabie našy hidy dosyć dobrazyčliva i pryjazna. Adzin kazaŭ tolki na karejskaj, uvieś čas uśmichaŭsia, chadziŭ, hladzieŭ i siadzieŭ z nami za stałom. Kali źjaŭlałasia niejkaje pytańnie, jon dapamahaŭ u jaho vyrašeńni.

Nas vazili na ekskursiju, u restaran, na stadyjon. Na hetym usio. Za adzinaccać dzion za dźviery hatela my nie vychodzili i pravodzili ŭ im uvieś volny čas.

— Heta žorstka. I čym vy tam zajmalisia?

— Žorstkaha dla nas ničoha nie było. My žyli ŭ najlepšym hateli krainy. Jon tam adzin taki, i ŭ jaho sielać usich, chto pryjazdžaje ŭ KNDR. Nahadvaje čymści savieckija haścinicy «Ukraina» abo «Kosmas» u Maskvie. Manumientalny 50-paviarchovy budynak. Usie maštabna, usio ŭ marmury. Dźviery i lift adčyniajuć adrazu niekalki šviejcaraŭ. Žyli na 25 paviersie.

U maim pakoi byŭ televizar, pa jakim tranślavali anhłamoŭnuju «Al-Džazira», adzin kitajski i dva paŭnočnakarejskija kanały. Što pakazvali? Kłasičnuju prapahandu: demanstracyju, Kim Čen Yna, jak ludzi źbirajuć jabłyki, kukuruzu, kancert, padčas jakoha žančyna ŭ vajennaj formie vykanała pieśniu pad bajan abo akardeon. Čymści nahadvała «Pieśniu hoda — 85». A voś internetu nie było, i źviazacca z kimści było vielmi prablematyčna.

U restaranie było šykoŭnaje charčavańnie. Karmili paŭnočnakarejskimi stravami. Heta azijackaja kuchnia, ale ź nievialikim akcentam na Saviecki Sajuz. Nam padavali niešta padobnaje na aliŭje. Była niejkaja miascovaja kapusta, parastki pšanicy, ahurki, pamidory, zielanina. Miasa tam vielmi svojeasablivaje. My jeli kačku, i jana akazałasia trochi syravataja. Pa mierkach Paŭnočnaj Karei — heta carskaje charčavańnie. Treba razumieć, što ŭ krainie niadaŭna była vajna, ludzi niedajadali, a ŭ nas šviedski stoł, na jakim stajali soki, raznastajnyja prysmaki, sadavina.

Usiaho hetaha było ŭ bahaćci. Našym chłopcam ježa padabałasia — nabirali sabie vialikija porcyi. Šmat čaho nie źjadali, što dla paŭnočnakarejcaŭ było dzikim. My bačyli reakcyju aficyjantaŭ. Jany hetaha nie razumieli.

Kala 5—7 čałaviek za čas turnira atrucilisia. U chłopcaŭ była tempieratura da 39 hradusaŭ, niastraŭnaść. Adnak heta ja źviazvaju nie tolki ź niazvykłaj ježaj. U Pchieńjanie byli vialikija pierapady ŭ tempieratury, vielmi mocna pracavali kandycyjaniery, pad jakimi ja siadzieŭ u kurtcy. Mocnaja vilhotnaść. Doždž prajšoŭ — i dva dni nie vysychali łužyny. Škarpetki i bializna try dni nie mahli vysachnuć. I heta pry tempieratury ŭ 40 hradusaŭ!

— Što vam zabaraniali rabić?

— Vychodzić za terytoryju hatela, fatahrafavać pomniki i vyjavy pravadyroŭ. Kala pomnikaŭ navat nielha było znachodzicca.

— Što saboj ujaŭlajuć paŭnočnakarejcy? Što heta za ludzi?

— Strohi paradak i dyscyplina. Vulicy čystyja. U horadzie vielmi šmat sałdat i vajskoŭcaŭ. Milicyi amal nie było vidać, ale ŭsiudy jość supracoŭniki śpiecsłužbaŭ. Na skryžavańniach u Pchieńjanie možna ŭbačyć rehuliroŭščykaŭ ruchu. Im praściej pastavić čałavieka, čym śviatłafor. Na darohach praktyčna niama mašyn. A kali ty padjazdžaješ da piešachodnaha pierachodu, uźnikaje adčuvańnie, što aŭtobus zaraz pajedzie pa hałovach. I nichto na heta nie źviartaje ŭvahu. Na piešachodnym pierachodzie hałoŭny — kiroŭca. Jon sihnalić i ŭsie razychodziacca.

Zvyčajnyja ludzi kožny dzień vychodziać na vulicy ŭ biełych kašulach i zaviazanych čyrvonych pijanierskich halštukach. Pastajanna maršyrujuć, chodziać strojem. A 6:30 ranicy ŭsie iduć na zaradku. Płoščy ŭsie zapoŭnienyja. Uźnikła adčuvańnie, što jany tam pa siem hadzinaŭ siadziać na kukiškach.

U miascovych žycharach adčuvajecca fanatyčnaja i ślapaja luboŭ da svaich palityčnych lidaraŭ. Kali ŭ nas kaliści nasili znački z vyjavaj Lenina, to tam — z Kim Ir Senam ci Kim Čen Iram. Nosiać vyklučna bavoŭnu: kašuli, štany, pinžaki. Pinžak, darečy, niekatoryja apranajuć na hołaje cieła.

Mašyn na darohach mała. Ale, niahledziačy na heta, jany, jak i mabilnyja telefony, internet, jość va ŭsich miascovych surjoznych ludziej. Prosta ŭ masy ŭsio heta nie puskajuć. Kab kupić rovar, treba atrymać dazvoł partyi.

U krainie małyja zarobki, ale kali patrebna kvatera, — dajuć. Kamunalnyja nie płaciać. Marnavać hrošy asabliva niama na što. Tam niama bahaćcia praduktaŭ abo rečaŭ. Ale, u toj ža čas, jość kramy, umoŭna kažučy, dla błatnych, dzie možna kupić stary kampjutar abo noŭtbuk za 1200 dołaraŭ. 

— Heta praŭda, što turysty nie majuć prava ŭ KNDR karystacca miascovaj valutaj?

— Tak. Ale nas nikudy nie vypuskali, tamu my ŭsio kuplali ŭ hateli za dalary i jeŭra. U zvyčajny mahazin niejak zavieźli, ale tam nie było čaho kuplać. Pradavalisia harełka na žeńšeni, cyharety, čaj i prymityŭnyja mahnity, lalki. Navat z suvieniraŭ ničoha tałkovaha pryvieźci nie ŭdałosia.

— Vy napisali ŭ siabie ŭ instahramie, što KNDR — kraina kantrastaŭ. Što mieli na ŭvazie?

— Ja b nazvaŭ Paŭnočnuju Kareju dziŭnaj krainaj. Nam pakazali tolki toje, što treba było pakazać. Nas pavieźli ŭ zaapark, i jon tam prosta šykoŭny. U im prysutničajuć usie vidy žyvioł: ad nasarohaŭ da hijen. Paśla ŭsich pavieźli, jak razumieju, u najlepšy restaran krainy.

Pierad nami pastavili kala dziesiaci straŭ. Uzrovień absłuhoŭvańnia aficyjantaŭ — varjacki. Ja aficyjantcy zadaŭ pytańnie: «A chto ź miascovych žycharoŭ moža dazvolić sabie pryjści ŭ hety restaran?» Dziaŭčyna adrazu zakaciła vočy, joj niešta skazaŭ adzin z paŭnočnakarejcaŭ, i jana adkazała: «Kožny žychar Paŭnočnaj Karei moža dazvolić sabie naviedać naš restaran». Heta marazm. Bo zvyčajnyja miascovyja rabaciahi navat nie padyduć da hetaha restarana. Ale tam usio pakazana tak, što Paŭnočnaja Kareja — heta najlepšaja kraina ŭ śviecie, dzie jość usio, što treba čałavieku dla ščaścia. U KNDR maršyrujuć z barabanami i atrymlivajuć ad hetaha vielizarnaje zadavalnieńnie. Pobač stajać staryja savieckija piacipaviarchoŭki, a dzieści niepadalok znachodziacca futurystyčnyja šmatpaviarchoŭki ŭ styli sučasnych budynkaŭ, jakija ŭzvodziać u Abjadnanych Arabskich Emiratach. U śviecie takich krain, jak KNDR, niašmat. I kali ty heta ŭsio bačyš, to adčuvaješ kantrast ź inšymi dziaržavami.

Tam raspaŭsiudžany kult pavahi da starejšych. Ludzi kłaniajucca ŭsim zapar. Dla nas heta ŭžo stanovicca trochi dzika. Usie dzieci viedajuć svaje pravy, i ŭ Biełarusi niekatoryja navat dazvalajuć sabie hyrkać z vykładčykami, z trenierami, sa starejšymi. U KNDR takoha niama. Z vykładčykam tam — na vy i šeptam. Nie daj boh, niešta adbudziecca, ciabie adpraviać na rudniki, adkul užo nie viartajucca. Kali zbornaja KNDR na čempijanacie śvietu ŭ 2010-m prajhrała Partuhalii, treniera adpravili ŭ ssyłku, a futbalisty prosta nie viarnulisia ŭ rodnuju krainu. Čałaviek razumieŭ: albo pieramoh, albo pamior. I heta nie mietafara.

Kamientary13

Ciapier čytajuć

Voś jak vyhladaje z kosmasu aśviatleńnie Minska ŭ paraŭnańni z susiednimi stalicami FOTAFAKT3

Voś jak vyhladaje z kosmasu aśviatleńnie Minska ŭ paraŭnańni z susiednimi stalicami FOTAFAKT

Usie naviny →
Usie naviny

«Fieliksu treba čas na adaptacyju, i jamu hatovyja dapamahać, adahravać i lubić». Historyja pra toje, jak udałosia prystroić kata Ramana Cymbierava

«Zaniapad — heta vybar». Marka Rubia ŭ Miunchienie zaklikaŭ Zachad pryznać pamyłki i abnavić suśvietny paradak29

Ajcišnika ź Minska pasadzili pa čatyroch palityčnych artykułach3

«Ty paklič mianie. Pazavi». Naviband prezientavaŭ pieśniu da Dnia zakachanych na kłasičny vierš biełaruskaj litaratury3

«Źmiena režymu nieabchodnaja, ale nie tolki tamu, što my chočam być svabodnymi». Reza Piechlevi zaklikaŭ ZŠA nanieści vajenny ŭdar pa iranskim režymie6

Bieły dom apublikavaŭ valancinku z Hrenłandyjaj6

Netflix prezientavaŭ sieryjał pa ramanie Archana Pamuka3

Usie hulcy zbornaj Kanady vyjšli na lod, kali šviejcarskaha chakieista vynosili ź placoŭki

Kreml admianiŭ abaviazkovy karancin pierad sustrečami z Pucinym1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Voś jak vyhladaje z kosmasu aśviatleńnie Minska ŭ paraŭnańni z susiednimi stalicami FOTAFAKT3

Voś jak vyhladaje z kosmasu aśviatleńnie Minska ŭ paraŭnańni z susiednimi stalicami FOTAFAKT

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić