Zdareńni

U Minsku mocny viecier sarvaŭ častku prypynku: adna piensijanierka atrymała čerapna-mazhavuju traŭmu

112.by

22 lutaha ŭ Biełarusi haspadaryŭ mocny viecier. Pryčym paryvy pabolšali da viečara i dasiahali 18 m/s.

U vyniku na prypynku hramadskaha transpartu na vulicy Adzincova ŭ Minsku adbyłosia padzieńnie častki kanstrukcyi naviesu. U vyniku atrymała čerapna-mazhavuju traŭmu lohkaj stupieni piensijanierka, jaje špitalizavli, paviedamlaje 112.by.

Zafiksavanyja 5 vypadkaŭ padzieńnia dreŭ u Vaŭkavyskim rajonie Hrodzienskaj vobłaści, Minskim, Barysaŭskim i Červieńskim rajonach Minskaj vobłaści, u vyniku jakich paškodžany 4 lehkavyja aŭtamabili.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Łukašenka byŭ u Maskvie biez hieorhijeŭskaj stužki. Najaŭnaść abo adsutnaść stužak padzialiła haściej parada na dźvie hrupy10

Łukašenka byŭ u Maskvie biez hieorhijeŭskaj stužki. Najaŭnaść abo adsutnaść stužak padzialiła haściej parada na dźvie hrupy

Usie naviny →
Usie naviny

«Staŭleńnie jak da skaciny». Prarasijski błohier raskazaŭ pra 25 sutak ŭ IČU12

Džej Dzi Vens: Rasija na pieramovach pa Ukrainie prosić bolš za razumnaje. Jana nie atrymaje terytoryi, jakija navat nie zachapiła3

Cichanoŭskaja: Vajna nikoli nie pavinna być srodkam vyrašeńnia prablem8

Papa Leŭ XIV: amierykanski misijanier u Pieru, jaki krytykavaŭ vice-prezidenta ZŠA. Što viadoma pra novaha Papu2

Bił Hiejts vyrašyŭ razdać amal usie svaje hrošy na praciahu najbližejšych dvaccaci hadoŭ6

Arkadź Dobkin syšoŭ z kiraŭnictva JERAM? Imavierna, heta farmalnyja pierastanoŭki

15 + 15 + 5: Formuła atrymańnia asałody ad seksu21

Leŭ XIV: Boh lubić nas, zło nie pieramoža1

Chvoraha amierykanca, jaki nielehalna zajechaŭ u Biełaruś u tavarnym vahonie, addali baćkam1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łukašenka byŭ u Maskvie biez hieorhijeŭskaj stužki. Najaŭnaść abo adsutnaść stužak padzialiła haściej parada na dźvie hrupy10

Łukašenka byŭ u Maskvie biez hieorhijeŭskaj stužki. Najaŭnaść abo adsutnaść stužak padzialiła haściej parada na dźvie hrupy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić