Hramadstva22

Cichanoŭskaja sustrełasia z premjeram Kanady

Naprykancy svajho pracoŭnaha vizitu ŭ Kanadu Śviatłana Cichanoŭskaja praviała sustreču z premjeram Džaścinam Trudo.

Śviatłana Cichanoŭskaja raspaviała pra nieabchodnaść kansalidavanaj stratehii pa Biełarusi krainami Vialikaj siamiorki i adznačyła, što nieabchodnyja zachady pa abaronie biełaruskaj niezaležnaści.

Akramia taho, Cichanoŭskaja prapanavała padtrymać biełaruskuju dyjasparu, a taksama pieradać humanitarnuju dapamohu biełaruskim dobraachvotnikam, jakija zmahajucca na pieradavoj.

Kamientary2

  • Vadia
    23.11.2022
    [Red. vydalena]
  • Vadia
    23.11.2022
    Kstati, fłah Kanady vižu tri raza, a fłaha Tichanovskoj nie prosmatrivajetsia. Niedoumievaju, kak žie eto, vied́ vstrieča rabočaja?

Ciapier čytajuć

Ich Zareckaja: deputat-jabaćka Aleh Navicki kinuŭ biełaruskich inviestaraŭ na miljony dalaraŭ. Detali schiemy2

Ich Zareckaja: deputat-jabaćka Aleh Navicki kinuŭ biełaruskich inviestaraŭ na miljony dalaraŭ. Detali schiemy

Usie naviny →
Usie naviny

U Minsku na praśpiekcie Pieramožcaŭ pamior mužčyna

Łukašenka hatovy prymać šmat pracavitych uźbiekaŭ7

U Staŭbcoŭskim rajonie mužčyna padstaviŭ pad udar ułasnaje aŭto, kab zatrymać pjanaha vykradalnika

U Viaźmie na Smalenščynie stali rabić matacykły «Minsk»3

Łukašenka pavinšavaŭ Madžtabu Chamieniei z abrańniem Viarchoŭnym lidaram Irana3

Łukašenka pavodzić siabie ŭ «makdonaldsie» jak u savieckaj stałoŭcy. I dumaje, što heta kruta11

U Dziaržynskaj balnicy pamierła paradzicha, dzicia taksama nie vyratavali3

Pasoł ZŠA ŭ Izraili: Było b narmalna, kali b Izrail kantralavaŭ ziemli ad Niła da Jeŭfrata13

Sprava kniharoŭ. Čym viadomyja Kołas, Jaŭdacha i Bahdanovič, jakich aryštavali za vydańnie i raspaŭsiud knih4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Ich Zareckaja: deputat-jabaćka Aleh Navicki kinuŭ biełaruskich inviestaraŭ na miljony dalaraŭ. Detali schiemy2

Ich Zareckaja: deputat-jabaćka Aleh Navicki kinuŭ biełaruskich inviestaraŭ na miljony dalaraŭ. Detali schiemy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić