Kultura22

Kniha «Ja z vohniennaj vioski…» vyjšła pa-niamiecku

Dakumientalnaja kniha aŭtarstva Alesia Adamoviča, Janki Bryla i Uładzimira Kaleśnika «Ja z vohniennaj vioski…» upieršyniu źjaviłasia pa-niamiecku ŭ pierakładzie ź biełaruskaj movy Tomasa Vajlera, piša bellit.info.

Niamiecki pierakład knihi maje nazvu «Feuerdörfer» (Vohniennyja vioski) i vyjšaŭ z druku ŭ vydaviectvie Aufbau. Kniha možna nabyć praz sajt vydaviectva ŭ dźviuch vierskijach: papiarovaj u ćviordaj vokładcy i elektronnaj. Navinoj padzialiŭsia ŭ fejsbuku žurnalist, piśmieńnik, daśledčyk biełaruskaj muzyki i kultury Inha Pietc (Ingo Petz).

Z apisańnia na sajcie vydaviectva:

«U knizie słova majuć vidavočcy, jakija pieražyli masavyja zabojstvy ŭ biełaruskich «vohniennych vioskach» padčas Druhoj suśvietnaj vajny. Aleś Adamovič, Janka Bryl i Uładzimir Kaleśnik vyšukvali ich pa krainie i zapisvali ŭspaminy na mahnitafon. Staranna aformlenyja i arhanizavanyja ŭ raździeły, ich hałasy śviedkaŭ stvarajuć admysłovuju charavuju palifaniju, jakaja z mastackaha hledzišča vychodzić daloka za ramki kałažu <…> Kniha, strašenna aktualnaja na fonie ciapierašnich vojnaŭ i antydemakratyčnych padziej, padśviatlaje «ślapuju plamu» ŭ niamieckaj historyi».

Časopis TOLEDO padrychtavaŭ padrabiazny materyjał pra knihu, kantekst i pracu pierakładačyka: «Ažno ciažko raskazvać — man kann's kaum erzählen…»

Kamientary2

  • babrujčanin
    31.10.2024
    Na vokładki pieršych vydańniach" Ja z vohniennaj vioski" abličča fota rodnaj siastry majoj babuli
    U samoj knizie šmat uspaminaŭ ab rodnych rodnych baćki Adamoviča Bryla na svaje vočy bačyŭ ...
  • babrujčanin
    31.10.2024
    babrujčanin , Amal ni zastałosia śviedkaŭ i navat tych jakija čuli razpoviad usio mieniej Nasamreč ni vielmi i raspaviadali.
    Dzieci ŭnuki buduć viedać ab tych časach pa " Śpisku šyndlera " ci "Vziatije Bierlina"
    Toje čto ja pračytaŭ kali raspaviadali i niešta pačuŭ ab baćkie ad baćki .."Śpisak Šyndlera"- "Kubanskije kazaki - Vania Hrozny"

Ciapier čytajuć

Što viadoma pra 26‑hadovuju biełarusku Vieru, jakuju pradali na orhany ŭ Mjanmu

Usie naviny →
Usie naviny

Viadučyja suśvietnyja ŚMI admovilisia padpisvacca pad novymi praviłami Pientahona. Im pahražaje pazbaŭleńnie akredytacyi2

Ź biełaruskaj draŭniny pabudavanaja nie tolki Ryha, ale i pałacy ŭ Brytanii

Ofis Cichanoŭskaj sapraŭdy razhladaje pierajezd u inšuju krainu. Najpierš — u Polšču50

Vajskoŭcy zajavili ab zachopie ŭłady na Madahaskary. U administracyi prezidenta śćviardžajuć, što jon zastajecca na pasadzie2

U Biełarusi ŭpieršyniu źjaviłasia vakcyna, jakuju baćki čakali hadami. Pa šalonym košcie, ale raskupili jaje ŭ momant9

MZS Ukrainy vydała zajavu ŭ suviazi z represijami pa «spravie Hajuna»29

Salihorski «Šachcior» aficyjna pryznali bankrutam3

Z bataničnaha sadu ŭ Hiermanii skrali hihanckuju raślinu, jakaja mocna śmiardzić padłaj6

U Homielskim cyrku kłoŭn padčas vystupleńnia praź nieaściarožnaść pakalečyŭ mužčynu4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Što viadoma pra 26‑hadovuju biełarusku Vieru, jakuju pradali na orhany ŭ Mjanmu29

Što viadoma pra 26‑hadovuju biełarusku Vieru, jakuju pradali na orhany ŭ Mjanmu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić