Usiaho patrochu3434

Biełaruska papularyzuje alšanski dyjalekt — pasłuchajcie, jak jon hučyć

Kaciaryna Andrusievič naradziłasia ŭ Alšanach. Ciapier jana žyvie ŭ Niderłandach, raskazvajučy ŭ tyktoku pra cikavostki žyćcia ŭ emihracyi. Pry hetym bolšaść rolikaŭ Kaciaryny vychodzić na jaje rodnym alšanskim dyjalekcie.

Siarod inšaha, Kacia raskazvaje ŭ błohu pra styl alšanak, nazyvajučy ich supierstylovymi (navat u halošach), i dzielicca ŭražańniami ad spatkańniaŭ z mužčynami-alšancami. Adno sa spatkańniaŭ upeŭniła jaje ŭ tym, što jana nie choča bolš sustrakacca ź miascovymi.

«Ja zaŭsiody viedała, što alšanskija chłopcy lubiać paplavuzhać. I voś zaprasiŭ mianie chłopiec na spatkańnie, adzin raz schadzili, dva (nu, jak spatkańni — pajeździli ź im pa roznych siołach). I voś na trecim my pacałavalisia — ja zrazumieła, što jon mnie, vidać, nie pasuje. A paśla praz paru dzion sustrakaju svajho susieda, jaki takimi lipkimi frazami sprabuje zapytacca, što tam z maim chłopcam. Karaciej, ja zrazumieła, što toj [susiedu] raspavioŭ nie tolki, što my całavalisia, a jašče i oho-ho što. Paśla taho ja alšanskim chłopcam nie daviaraju».

Jašče Kaciaryna ŭ błohu raźbivaje stereatyp pra toje, što kałhaśniki — heta niešta haniebnaje, čaho treba saromiecca.

«Maje dziaduli, babuli, moj tata i navat ja pracavali ŭ kałhasie. Ale čamu tyja, chto sumlenna pracavaŭ, pachaŭ ziamlu i karmiŭ haradskich, robiacca abjektam kpinaŭ?» — zadajecca pytańniem dziaŭčyna. «My — siamja kałhaśnikaŭ», — z honaram tranśluje Kaciaryna.

Časam jana sama žartuje sa svaich viaskovych tradycyj.

«Navošta razmaŭlać z hetym hovaram, kali možna razmaŭlać narmalna?» — zadajuć pytańnie niekatoryja kamientatary. Na što Kacia adkazvaje, što moža jašče i pa-anhlijsku, i na italjanskaj movie, ale što značyć norma?

A ŭ videa nižej Kaciaryna padzialiłasia alšanskimi słovami, jakija siońnia redka vykarystoŭvajucca: «kvarta», «chierša» i inšymi. A ŭ vas atrymajecca adhadać ich značeńnie?

U kamientarach miarkujuć, što kvarta — heta kubak, chierša — limanad, a baskolić, naprykład, «nie pieścić». Ale pakul što aŭtarka nie ahučyła pravilnych adkazaŭ.

Kamientary34

  • Kroŭ z vušej
    20.03.2025
    Žestačajšaja trasianka. Navat chutčej suržyk
  • Tutejšy
    20.03.2025
    Eto olšanskije-to siebia prokormiť nie mohut? Malčik, vyjed́ choť raz iz svojej stolicy, posmotri žizń.
  • 12345
    20.03.2025
    «Moi dieduški, babuški, moj papa i dažie ja rabotali v kołchozie. No počiemu tie, kto čiestno trudiłsia, pachał ziemlu i kormił horodskich, stanoviatsia objektom naśmiešiek?» — zadajotsia voprosom dievuška. «My — sieḿja kołchoźnikov», — s hordosťju zajavlajet Katierina.
    Pražyŭ žyćcio, ale nie viedaju nivodnaha kałhaśnika, jaki b zadarma padzialiŭsia b kavałkam chleba! Zdušacca ad prahnaści za kapiejku.
    U dadatak. Na kolki mnie viadoma, Alšany vyłučna habrejskaje miastečka, a tut ...
 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

62-hadovuju namieśnicu dyrektara minskaj himnazii adpravili ŭ kałoniju za palityku3

62-hadovuju namieśnicu dyrektara minskaj himnazii adpravili ŭ kałoniju za palityku

Usie naviny →
Usie naviny

Hiermanija pieradała Ukrainie try sistemy Patriot2

U Šatłandyi školnik znajšoŭ na plažy abłomki karabla XVIII stahodździa

Student prajhraŭ u karty i pajšoŭ u kramu pa šakaładku absalutna hoły7

Adznačyła svoj pieršy dzień naradžeńnia samaje niedanošanaje dzicia śvietu1

Pastavić namiot — ad 70 rubloŭ, šaŭrma pa 20, duš za 10: jak sielota prachodzić Viva Braslav13

«Siońnia my žyviem u kulturnym hramadstvie». Čamu haspadar niezvyčajnaj kramy samaabsłuhoŭvańnia na Paleśsi nie baicca kradziažoŭ2

Ułady zapeŭnivajuć, što paŭtornaha apoŭźnia ŭ viciebskim Viarchoŭi nie budzie

Biełaruś stała asnoŭnym imparcioram śvininy z Rasii. A raniej jana tudy miasa pradavała12

Tramp zajaviŭ, što amal spyniŭ čarhovuju vajnu3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

62-hadovuju namieśnicu dyrektara minskaj himnazii adpravili ŭ kałoniju za palityku3

62-hadovuju namieśnicu dyrektara minskaj himnazii adpravili ŭ kałoniju za palityku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić