Łukašenka na pieramovach u Amanie ŭstaviŭ takoje słova, što pierakładčyca na arabskuju razhubiłasia
Pierakładčyca Jaŭhienija Łysienka raskazała pra nievialikuju składanaść, ź jakoj jana sutyknułasia, kali pierakładała Łukašenku.

Łukašenku na pieramovach u Amanie pierakładała Jaŭhienija Łysienka. Jana raskazała, što pracavać na hetych pieramovach było nie nadta składana.
Pierakładčyca adznačyła, što Łukašenka dakładna farmuluje svaje dumki.
«Asabista dla mianie heta adny z samych kankretnych pieramoŭ, było najbolš kamfortna pierakładać. Usio strukturavana, zrazumieły materyjał, jaki vykładajecca. Farmuloŭki vielmi jasnyja. Tak što ŭsio zrazumieła», — padzialiłasia Łysienka ŭ efiry prahramy «Vriemia piervoho».
Ale z adnoj ciažkaściu pierakładčycy ŭsio ž taki daviałosia sutyknucca. Łukašenka ŭstaviŭ słova, jakoje było nie tak prosta pierakłaści.
«My byli ŭ Amanie. I prezident raskazvaŭ, što biełarusy, kali dasiahajuć niejkich damoŭlenaściej, jany zaŭsiody ich vykonvajuć. Pry hetym jon kazaŭ, što my trymajem svajo słova i my nie «vydiełyvajemsia». Voś słova «nie vydiełyvajemsia» na arabskuju movu pierakłaści ŭ pryncypie možna, jano davoli zrazumieła było miascovym, što miełasia na ŭvazie. Ale ŭsio roŭna dolu siekundy nieabchodna było padumać nad tym, jak heta treba pierakłaści», — raskazała pierakładčyca.
Łysienka rastłumačyła, što treba było pastaracca zachavać dakładnaść cytaty i pry hetym pieradać niefarmalny kantekst.
Chto taja žančyna, jakaja pierakładaje Łukašenku z arabskaj movy ŭ jahonym turne?
«This f*cking AI». Pierakładčyk Łukašenki pry prezidencie AAE vykarystaŭ niedypłamatyčnaje słova
«U Zalivie tak pryniata». Ejsmant apraŭdałasia, čamu Łukašenka lotaŭ u Aman z synami
Siamiejnyja intaresy pierastali adździalacca ad dziaržaŭnych navat farmalna. Što chavajecca za paŭdniovym vajažam Łukašenki
Łukašenka ŭ Amanie ŭžo ceły dzień, ale miascovyja viedamstvy i ŚMI pra heta maŭčać
Kamientary