Archiŭ

«Duchoŭnaści» stała bolej

Valancin Taras, vice-prezydent Biełaruskaha PEN-centruičoha. FOTA ANATOLA KLEŠČUKA

Vyjšła ŭ śviet biełaruskamoŭnaje vydańnie knihi prezydenta Turkmienii Saparmurata Nijazava «Ruchnama» («Duchoŭnaść»).

Biełaruskaje vydańnie — nia pieršaje ŭ šerahu pierakładnych. U vieraśni 2002 h. adbyłasia prezentacyja «Ruchnamy» pa-rasiejsku. Aproč taho, kniha vyjšła pa-turecku, pa-anhielsku (joju zajmalisia navukoŭcy z Kiembrydžu), pa-japonsku, pa-arabsku, na farsi. Asobnaje vydańnie vyjšła pa-turkmiensku, ale arabicaj. Uvadnačas ź biełaruskim pierakładam pačałasia praca nad polskim, ukrainskim, kitajskim i niamieckim pierakładami.

Mała taho, što «Ruchnama» ličycca ŭ Turkmienii druhoj knihaj paśla Kur'anu, — jejny prodaž jašče i nie abkładajecca padatkami. Pry hetym canu knihi Turkmienbašy pryznačyŭ sam — 50 tys. manataŭ (9,5 dalara ZŠA, pavodle aficyjnaha kursu).

Dziaržaŭny pijetet da hetaha tvoru ŭ Turkmienii nastolki vialiki, što navat vierasień — miesiac, kali była skončanaja «Ruchnama», — pieranazvany ŭ jejny honar. U honar hetaha tvoru budzie pabudavanaja biblijateka «Ruchnama» ź niekalkich budynkaŭ. Adzin ź ich budzie centralnym, i tam musić zachoŭvacca tolki adna kniha — sama «Ruchnama». Turkmienbašy atrymaŭ za napisańnie knihi najvyšejšuju dziaržaŭnuju ŭznaharodu — «Załaty paŭmiesiac». Heta piataja jahonaja najvyšejšaja ŭznaharoda.

Pierakłali knihu na biełaruskuju movu Mikałaj Silčanka, Anatol Butevič, Anatol Kudraviec, Leanid Drańko-Majsiuk. Nie z aryhinału.

Tvor Turkmienbašy — redki vyniatak na biełaruskim knižnym dalahladzie. Knihi adyjoznych zamiežnych palityčnych dziejačoŭ u nas zazvyčaj źjaŭlajucca pa-rasiejsku. Na knižnym kirmašy ŭ Miensku možna kupić za 20 dalaraŭ navat «Majn kampf». Adzinaja biełaruskamoŭnaja papiarednica «Ruchnamy» — «Zialonaja kniha» Muamara Kadafi.

Z žyćcia nia vykraślić

Valancin Taras, vice-prezydent Biełaruskaha PEN-centruičoha. FOTA ANATOLA KLEŠČUKA
50 hadoŭ nazad, u sakavickija dni 1953-ha, kali pamior Stalin, ja, tady student BDU, pryśviaciŭ pamiaci Stalina ŭschvalavany vierš, jaki byŭ nadrukavany va ŭniversyteckaj šmattyražcy «Za stalinskija kadry». Praź dziesiacihodździ, užo na pačatku 90-ch, kali ŭ Biełarusi razharaŭsia adradženski, demakratyčny ruch, da jakoha biez vahańniaŭ dałučyŭsia i ja, mnie pra toj vierš nieadnojčy napomnili «niepachisnyja stalinisty», kab abvinavacić u biespryncypovaści, kryvadušnaści, u zdradzie «śvietłym ideałam» svajoj maładości. Atajasamili junaka — aŭtara taho vieršu — sa stałym čałaviekam, jaki pryjšoŭ da novych svaich pierakanańniaŭ šlacham pakut serca i rozumu, praz hady balučaha razbureńnia łžyvych iluzij i dohmaŭ, što ŭciamiašanyja byli ŭ hałavu ledź nie ź pialuch. Ja i nia dumaŭ apraŭdvacca. Što tut apraŭdvacca? I pierad kim? Pierad «viečna ŭčorašnimi»? Im dakazvać, što ty nia małpa, kab nie mianiacca, nie bierviano, zdolnaje tolki hnić? I ŭsio ž, kali napomnili mnie pra toj vierš, było takoje adčuvańnie, niby mianie tycnuli ŭ jaho nosam, jak ščaniuka ŭ jahonaje haŭno na padłozie…

Znoŭ zhadałasia pra toje hetymi dniami, kali daviedaŭsia, što ŭ nas, u Miensku, vydadziena na biełaruskaj movie kniha prezydenta Turkmienistanu. A pierakładčyki jaje — viadomyja litaratary. Nie naiŭnyja junaki — stałyja ludzi. I, zdavałasia, demakratyčnych pohladaŭ, nijak nie prychilniki despatyčnych tatalitarnych režymaŭ, dzie b tyja režymy ni isnavali. Zdavałasia…

Baluča, horka ŭžyvać u dačynieńni da ich hetaje słova. Ale davodzicca.

…Ci moža chto-niebudź nazvać imia choć adnaho viadomaha piśmieńnika, jaki ŭ svoj čas pierakłaŭ na svaju rodnuju movu «Majn kampf» Adolfa Hitlera? Nichto nie nazavie. Bo «bibliju» Adolfa pierakładali tolki nikomu nie viadomyja ramieśniki. Tamu mnie cikava, što prymusiła biełaruskich pierakładčykaŭ «Ruchnamy» zakryć vočy na asobu jaje aŭtara? Niaŭžo hrošy? Takija hrošy — pachnuć, i vielmi hidka.

Dumaju, što ŭsio-taki nia varta było ludziam stałaha, mudraha vieku plamić svoj talent abdymkami z Turkmienbašy. Bo rana ci pozna budzie za heta soramna. Jak było soramna mnie navat za junačy moj, nieśviadomy hrech hałašeńnia nad trunoj kata. Z žyćcia nia vykraślić ničoha.

Valancin Taras, vice-prezydent Biełaruskaha PEN-centruičoha

Adkaz Anatola Kudraŭca

Anatol Kudraviec. FOTA ANATOLA KLEŠČUKA
Anatol Kudraviec. FOTA ANATOLA KLEŠČUKA
Na staronkach «Ruchnamy» možna było b źviarnuć uvahu na peŭnyja radki. Dapuścim, takija: «Nacyja, jak i čałaviek, maje płoć, serca i rozum. Jaje płoć — nacyjanalnaja kultura, jaje serca — mova i muzyka, jaje rozum — śviadomaść i filazofija narodu» abo «Niekatoryja i siońnia nastalhujuć pa niadaŭnim minułym, ličać, što ŭ časy SSSR žyłosia lepš. Ale ž ty, turkmien, ledź nie kančatkova straciŭ svaju movu, biaź viedańnia rasiejskaj movy ciabie nia brali ni na vučobu, ni na pracu. Chiba možna ličyć vartym ład žyćcia, pry jakim narod stračvaje samaje śviatoje — svaju movu, relihiju, nacyjanalnuju pamiać?» Mahčyma, u čałavieka, jaki pračytaŭ «Ruchnamu», uźnikła b žadańnie paraŭnać słovy knihi z słovami lidera inšaj dziaržavy, skazanyja im u čas sustrečy z studentami Biełaruskaha dziaržaŭnaha ŭniversytetu infarmatyki i radyjoelektroniki: «…My nia možam addać rasiejskuju movu Rasiei, bo ŭkłali ŭ jaje raźvićcio svaju dušu. Heta i naša mova».

Sytuacyja z vychadam «Ruchnamy» pa-biełarusku mnie trochi nahadvaje epizod z žyćcia partarhanizacyi Sajuzu piśmieńnikaŭ. Tady pry abmierkavańni adzin ź vielmi aktyŭnych litaraturnych partyjcaŭ skazaŭ: «Ja ramanu nie čytaŭ, ale liču jaho antysavieckim i škodnym».

Što datyčyć asabista majho ŭdziełu ŭ pierakładzie dvuch raździełaŭ knihi, to ja nie škaduju. Inšaje: kali b takaja prapanova była zroblena mnie paśla taho, jak stała viadoma pra «zamach» na prezydenta Turkmienistanu i jaho nastupstvy, rašeńnie majo, biezumoŭna, było b inšaje.

Anatol Kudraviec

Kamientary

Ciapier čytajuć

Jak Ksiuša z SMA apynułasia ŭ Domie dziciaci pry žyvoj mamie? Voś što kaža sama maci6

Jak Ksiuša z SMA apynułasia ŭ Domie dziciaci pry žyvoj mamie? Voś što kaža sama maci

Usie naviny →
Usie naviny

Paśla Minska košt prajezdu ŭ hramadskim transparcie padaražeje i ŭ rehijonach

Rasija źbirajecca pastavić u Biełarusi čatyry stancyi kiravańnia dalnabojnymi dronami6

Ci mohuć iranskija rakiety pahražać Paryžu, Bierlinu i Łondanu?

Biełaruska chacieła atrymać u polskim banku ipateku, a ciapier moža sieści na piać hadoŭ7

Dron, jaki zalacieŭ u Litvu i tam uzarvaŭsia, nie byŭ zafiksavany litoŭskimi radarami2

«Sovietskaja Biełoruśsija» adkazała na pryznańnie siabie ekstremisckaj pakajannym listom7

«Telefon, cacki novyja, kocik». Biełarus pakazaŭ viaskovuju prybiralniu i skaryŭ tyktok3

U Kałumbii raźbiŭsia samalot z bolš čym sotniaj vajskoŭcaŭ na borcie

Pucin kanstatavaŭ pačatak spadu rasijskaj ekanomiki16

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Jak Ksiuša z SMA apynułasia ŭ Domie dziciaci pry žyvoj mamie? Voś što kaža sama maci6

Jak Ksiuša z SMA apynułasia ŭ Domie dziciaci pry žyvoj mamie? Voś što kaža sama maci

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić