U karotkim słovie paśla taho, jak było farmalna aformlenaje jahonaje pryznačeńnie staršynioj Usiebiełaruskaha narodnaha schodu, Łukašenka ŭžo nie pieršy raz vykazaŭsia pra toje, jakim bačyć zaklučny akord svajho znachodžańnia va ŭładzie. Pavodle jaho słoŭ, dla jahonaha sychodu jość dźvie klučavyja ŭmovy.

«Nam treba spakojna prajści hety pieryjad. A ja chaču, kab finiš majho palityčnaha žyćcia byŭ hodnym, jak i ŭsie vy, i kab my nie zahubili toje, što stvaryli svaimi rukami.
Ja pajdu na spačynak tolki tady, kali vy mnie ŭ niejkaj formie skažacie: «Usio».
I kali pobač budzie stajać čałaviek, jaki nie zdradzić, jaki budzie iści na barykady, nie bajučysia, jaki nie budzie ličycca ni z čym, navat z ułasnym žyćciom», — zajaviŭ Łukašenka.
Hałasavańnie za Łukašenku i Kosinca zrabili nie adnahałosnym
«Jana ŭ štanach vyjdzie, rubanie». Łukašenka prapanavaŭ u prezidenty niečakanuju kandydaturu
Łukašenka stanie staršynioj UNS adnačasova z prezidenctvam. Namieśnikam budzie Kosiniec
Prapahandyst Tur, jaki krytykavaŭ sonnych čynoŭnikaŭ na naradach, sam zasnuŭ padčas pramovy Łukašenki
Krajnie chrypły Łukašenka pačaŭ vystup na UNS z vajaŭniča antyzachodniaj rytoryki
Ciapier čytajuć
«Pa-biełarusku «Słana» Filipienki nabyvali bolš achvotna, čym pa-rusku». Jakija knihi siońnia ŭ topie? Intervju z kiraŭnicaj vydaviectva Gutenberg Publisher
«Pa-biełarusku «Słana» Filipienki nabyvali bolš achvotna, čym pa-rusku». Jakija knihi siońnia ŭ topie? Intervju z kiraŭnicaj vydaviectva Gutenberg Publisher
«Heta ryzykoŭna dla Biełarusi». Zialenski zajaviŭ, što Rasija raźmiaščaje abstalavańnie dla naviadzieńnia šachiedaŭ na dachach biełaruskich šmatpaviarchovikaŭ
Kamientary