Культура66

В белорусской культуре нашлись еще одни «близнецы» — с одним портретом на двоих. Ошибка держалась десятилетиями

Один из лучших знатоков истории ВКЛ своего времени, Игнат Жегота Онацевич, и композитор Антон Абрамович, создавший первые белорусские национальные музыкальные произведения, — оба жили в первой половине XIX века и сегодня смотрят со страниц своих биографий абсолютно идентичными портретами. Ф. Раубич разобрался, кому из них на самом деле принадлежит портретное изображение и как один номер литературного альманаха смог все запутать.

В некоторых публикациях историк Игнат Жегота Онацевич и композитор Антон Абрамович делят один портрет на двоих.

В своем фейсбуке историк Алесь Белый опубликовал пост об очередном искажении белорусской истории, которое, как он видит, делают современные авторы — прежде всего Олег Латышонок и Игорь Марзалюк — когда всех образованных униатов-выходцев из Подляшья первой половины XIX в. представляют как «соратников Игната Бобровского», то есть — в интерпретации Белого, с которой многие не согласны — как людей пророссийских, «западнорусов», лояльных к Николаю I и идее возвращения к «русским корням».

На этот раз речь зашла об Игнате Жеготе Онацевиче (1780-1845), историке первой половины XIX в. и профессоре Виленского университета, который исследовал историю ВКЛ и с симпатией относился к старобелорусскому языку и русинам.

Названные историки причисляют Онацевича к «соратникам Бобровского». При этом Онацевич не поддерживал имперский проект и не был носителем западнорусской идеологии. В своем письме к Адаму Мицкевичу в 1842 году Онацевич открыто называл Российскую империю страной, где главными принципами являются варварство и грабеж, власть держится на манипуляции, лжи и рекрутах, а Николая І — деспотом, который гнушается света и моральной чистоты, так как они подрывают автократию.

Однако обсуждение неожиданно пошло в другом направлении: в комментариях обратили внимание на то, что приложенный к посту портрет Онацевича — это на самом деле портрет белорусского композитора Антона Абрамовича (1811? — после 1854). Он создал, пожалуй, первые национальные музыкальные произведения, в основу которых положил мелодии белорусских народных песен и танцев, и не стеснялся употреблять слово «белорусский» в их названиях.

Действительно, один и тот же портрет, но подписанный по-разному, иллюстрирует статьи в Википедии об историке и композиторе, а его источником называется одно и то же издание.

Согласно объяснению к портрету Абрамовича, он был опубликован вместе с нотами его фортепианной пьесы «Белорусская свадьба» (Wesele białoruskie) в третьем выпуске литературно-художественного альманаха «Rocznik Literacki», изданном в 1846 году в Петербурге.

Это было польскоязычное по форме издание, но белорусоцентричное по содержанию — другого в то время еще появиться на свет и не могло.

В комментариях высказывалось мнение, что рукописный автограф Żegota O'Nacewicz (так на ирландский манер иногда записывали фамилию историка) под портретом — это просто дарственная подпись, которая ввела кого-то в заблуждение.

Портрет работы Кароля Жуковского с рукописным автографом Żegota O'Nacewicz. Фото: polona.pl

Казалось бы, перед нами очередной пример визуальной фальсификации, когда изображение одного лица присваивается другому, чтобы оно имело хоть какой-то облик при отсутствии других визуальных источников. Как то было с единственным известным портретом Василия Тяпинского, который, как теперь выяснилось, на самом деле незначительно переработанное изображение французского архитектора.

Однако, если углубиться в тему, можно понять, что в этой истории не все так просто, а разгадка вопроса упирается в технические ограничения.

Недостижимый «Литературный ежегодник»

Несмотря на историческую и культурную значимость альманаха «Rocznik Literacki» для Беларуси, единственный доступный онлайн-экземпляр третьего выпуска находится на сайте цифровой библиотеки Лодзинского университета. И в нем нет ни одного изображения, которое нас интересует.

Содержание альманаха, опубликованное на первых страницах, объясняет причину путаницы: в этом выпуске содержится не только пьеса «Белорусская свадьба» Антона Абрамовича, но и статья Онацевича «Взгляд на первоначальную историю Литвы».

Обложка музыкальной поэмы для фортепиано «Белорусская свадьба» белорусского композитора Антона Абрамовича, помещенной в третьем выпуске альманаха «Rocznik Literacki»

Из содержания также следует, что в альманахе помещены портреты и Абрамовича, и Онацевича, причем оба сделаны одним и тем же художником — Каролем Жуковским в Петербурге, что только запутывает еще сильнее.

Подзабытые благожелатели белорусскости

В предисловии к номеру издатель Ромуальд Подбереский (1812—1856) пишет, что помещенная статья Жеготы О'Нацевича осталась неоконченной по причине смерти автора, и публикует факсимиле его последнего письма к издателю. Можно сказать, что номер был посвящен памяти знатока истории Великого Княжества Литовского, поэтому не удивительно, что его статья стоит первой. А после нее, на 31‑й странице, должен был идти портрет историка, выполненный Жуковским. Как объясняется в предисловии, это копия масляной картины, которая находилась у пана Михала Грабовского в Александровке (теперь Украина — НН).

Издатель Ромуальд Подбереский имел к белорусскости искренние теплые чувства. За публицистическую деятельность будет арестован в 1850 г. и сослан в Архангельскую губернию, где и умрет. Фото: Wikimedia Commons

По мнению историка Николая Хаустовича, именно Михал Грабовский (1804—1863), один из самых влиятельных публицистов того времени в крае, направил Подбереского на «белорусский путь». Ему это нужно было, видимо, для развития польскости и польской литературы. Однако его призывы использовать местный фольклор поспособствовали появлению ряда литераторов, которых мы сегодня считаем начинателями белорусской литературы.

Музыкальная поэма для фортепиано «Белорусская свадьба» белорусского композитора Антона Абрамовича, помещенная в третьем выпуске альманаха «Rocznik Literacki»

Грабовский же теплыми словами приветствовал и творчество композитора Антона Абрамовича:

«…мы благодарны пану Антону Абрамовичу за списывание нескольких мелодий белорусских народных песен. Оставляем компетентным судьям сказать, имеет ли белорусская музыка отличительный характер в ряду других славянских? (…) Мы считаем за величайшую заслугу списывание таких песен. Это, по моему мнению, необходимый материал для овладения когда-нибудь действительно национальной тонической поэзией; а такой близкий пример пользы, добытый этой дорогой российскими композиторами гг. Верстовским и Глинкой, должен переубедить п. Абрамовича, какое он доброе дело начал».

Неудивительно, что в своем альманахе уже и сам Подбереский искренне советует композитору направить свои усилия на белорусские народные песни, потому что это его путь, на котором он найдет себя и свое место в музыке.

Чехарда иллюстраций

Видно, портреты деятелей культуры в альманахе были на ненумерованных вставках, потому что на 31‑й странице, где должен был быть портрет историка Онацевича, начинается уже другая статья. То же самое касается и 112‑й страницы, где должен был быть портрет Абрамовича — с нее начинается статья о композиторе, за которой следует его музыкальная пьеса (все страницы до следующей статьи идут вне нумерации).

Искомканный портрет в файле с нетекстовыми страницами альманаха. Фото: pbc.biaman.pl

На сайте цифровой библиотеки Лодзинского университета есть еще один файл, в котором отдельно помещена пьеса «Белорусская свадьба» Абрамовича, за которой идет странная последовательность: письмо с портретом Онацевича/Абрамовича — пустой лист — лист с рисунком Соплицы — пустой лист — лист с рисунком могилы королевы Риксы.

Казалось бы, вот разгадка — это портрет Абрамовича, потому что он идет после нот.

Однако по содержанию пьеса и портрет белорусского композитора находятся на странице 112. Рисунки Соплицы и могилы королевы Риксы не имеют номеров, но первый в содержании идет после портрета Онацевича на странице 31, а второй — после портрета Абрамовича на странице 112. Далее согласно содержанию идет портрет Юзефа Корженевского, хотя в документе он на странице 153; а факсимиле письма Онацевича представлено последним пунктом, хотя фактически помещено на восьмом листе.

Логично было бы предположить, что рисунки Соплицы и могилы королевы Риксы напечатаны на оборотах листов с портретами. В таком случае последовательность должна была бы выглядеть так: факсимиле письма — портрет Онацевича — рисунок Соплицы — портрет Абрамовича — рисунок могилы королевы Риксы — портрет Корженевского.

Но в документе, выставленном на сайте библиотеки (который, видимо, является компиляцией всех нетекстовых страниц, сохранившихся в конкретном экземпляре и которые изложены в наилучшем качестве), либо отсутствует портрет Абрамовича, либо он перепутан местами с портретом Онацевича. Полный хаос.

Впрочем, путаница с письмами действительно могла возникнуть: музыкальная поэма Абрамовича, которая стала эпицентром третьего выпуска, по неизвестной причине была включена Подбереским вместе со статьей о композиторе буквально в последний момент — весь этот блок вклеивался уже после 112‑й страницы. Хаустович полагает, что издатель мог таким образом обходить цензуру или же существовали какие-то чисто технические причины.

Косвенные доказательства

Нужно также учитывать, что Онацевич умер в возрасте 64 лет, а Абрамовичу на момент выхода третьего выпуска альманаха было около 35. На портрете же видим мужчину с одутловатым лицом, мешками под глазами и вторым подбородком — маловероятно, чтобы молодой композитор выглядел так, если только не имел серьезных проблем со здоровьем.

Зарисовка Станислава Моравского с изображениями прокурора Геронима Ботвинки, Игната Онацевича, Николая Новосильцева и Вацлава Пеликана. Фото: Pawet.net

С другой стороны, существует другое известное изображение Онацевича — небольшая зарисовка Станислава Моравского, где в профиль показаны сам Онацевич, ректор Виленского университета Вацлав Пеликан, попечитель университета Николай Новосильцев и царский прокурор Героним Ботвинка. На этом рисунке Онацевич имеет совсем другое лицо — с более грубыми чертами и характерным носом-картофелиной.

В «Белорусской Энциклопедии» и «Энциклопедии культуры Беларуси» статьи о композиторе Абрамовиче иллюстрируются небольшим профильным портретом молодого человека, чьи черты лица также существенно отличаются от того портрета, что был опубликован в альманахе.

Портрет Игната Онацевича в папке писем, написанных к Теодору Нарбуту, и фрагмент первого письма Онацевича. Фото: Рукописный отдел ЛМАНБ

Онацевич был близким другом историка Теодора Нарбута. Нарбут очень дорожил его десятью письмами, написанными в 1836—1843 годах: он не только сложил их в отдельную папку, но и сшил рудоватыми хлопчатобумажными нитками.

В эту же папку, как знак уважения к автору, был вложен и тот самый портрет, нарисованный Жуковским и литографированный Радыгом, который известен по альманаху. Нарбут получил его в 1843 г. от виленского врача Аницентия Ренье (1804—1877).

«О смерти Онацевича совсем не слышно. Без сомнения, это ложь, потому что недавно я виделся с теми, кто был в Петербурге, и его видели совсем здоровым. Прилагаю 3 портрета Онацевича, мне дали 8 экземпляров на продажу, одна штука стоит 2 злотых, может, удастся продать, потому что работа очень хорошая и сходство [портретируемого] большое», — писал Нарбут.

Очевидно, если Нарбут был другом Онацевича и говорил о большом портретном сходстве, он точно знал, как тот выглядел.

Портрет Яна Барщевского во втором выпуске альманаха «Rocznik Literacki»

Еще одним доказательством в пользу того, что портрет все же принадлежит Онацевичу, является собственно подпись. Жуковский создал не один такой портрет, ему же принадлежит и известное изображение писателя Яна Барщевского, выполненное в том же стиле, что и портрет в альманахе. Он также имеет рукописную подпись — Jan Barszczewski. Портрет Барщевского работы Жуковского был опубликован во втором выпуске «Rocznika Literackiego» в 1844 г. перед его произведением «Воспоминания о посещении родного края».

Портрет Станислава Монюшко в четвертом выпуске альманаха «Rocznik Literacki»

Аналогично на фронтисписе четвертого и последнего выпуска альманаха, изданного в 1849 году уже в Вильнюсе, помещен портрет Станислава Монюшко работы Рипинского также с рукописной подписью — Stanisław Moniuszko.

Так что мнение, будто на портрете стоит дарственная надпись Онацевича, можно отбросить как ошибочное — это подпись, обозначающая нарисованное лицо. Можно уверенно утверждать, что это протрет историка Игната Онацевича, а не Абрамовича.

Настоящий портрет композитора

Наконец, когда эта статья уже была завершена, я из любопытства обратился к еще одному источнику, который мог помочь поставить все точки над «і», хотя вероятность была мала.

В Государственном музейном каталоге России хранится несколько портретов Онацевича, идентичных тому, что был напечатан в альманахе.

Но самое чудесное — в фондах Государственного исторического музея в Москве нашелся и портрет белорусского композитора Антона Абрамовича работы Жуковского с рукописной подписью самого портретируемого!

Портрет композитора Антона Абрамовича работы Кароля Жуковского. Фото: Государственный исторический музей России

Видно, именно это изображение и должно было попасть (или все же попало) в третий выпуск «Rocznika Literackiego», а ее обрезанная версия позже использовалась в энциклопедиях. Она отчетливо контрастирует с уставшим и статичным портретом Онацевича: перед нами оживленный молодой человек, повернутый в профиль, как будто застигнутый за фортепиано, играющий на невидимых клавишах.

До конца непонятно, как и где изображение Онацевича подменило оригинальный портрет Абрамовича, но из всего этого расследования хорошо видно: доступ к полному первоисточнику сильно ограничен, а сам выпуск собран путано.

Портрет Абрамовича был известен белорусской науке, но, возможно, именно в этой статье впервые с 1846 года он публикуется в белорусском издании в полном формате — и с точным пониманием того, кто на нем изображен.

***

Наша работа невозможна без вашей поддержки. Если вы прочитали эту статью и вам интересно то, что мы раскапываем, поддержите нас через Патреон, через Пэйпол, или передав донат Редакции любым другим удобным для вас способом, через тех редакторов и журналистов «Нашай Нівы», которых вы знаете лично.

А еще — подсказывайте нам, на что обратить внимание, и передавайте информацию изнутри Беларуси через секретный чат в телеграме @nn_editor или на мэйл [email protected]. Или в Сигнал или иным способом тем из редакторов и журналистов «НН», которых знаете лично.

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Комментарии6

  • Проста жыхар
    25.11.2025
    Трэба й на Вікіпедыю правільны партрэт дадаць
  • Gorliwy Litwin
    25.11.2025
    "Партрэт Абрамовіча быў вядомы беларускай навуцы, але, магчыма, менавіта ў гэтым артыкуле ўпершыню з 1846 года ён публікуецца ў беларускім выданні ў поўным фармаце — і з дакладным разуменнем таго, хто на ім адлюстраваны". - не, не ўпершыню! Падказваюць, што музыколаг Аляксандр Капілаў працаваў з дакументамі па Абрамовічу яшчэ з 1980-х і даўно апублікаваў правільны партрэт. можа і не аднойчы, але прынамсі ў гэтай кнізе: Музыкальная культура Беларуси XIX ― начала XX веков. Автор: Капилов, А. Л ... Ахвердова, Е. И., Институт современных знаний (Минск) · 2000. С. 55
  • Літвін
    25.11.2025
    "які даследаваў гісторыю ВКЛ і з сімпатыяй ставіўся да старабеларускай мовы і русінаў." А аб існаванні літвінаў на Літве ён не ведаў ці белыя русскія, баронячы беларушчыну, ізноў засароміліся-забыліся напісаць праўду, што літвіны, згодна з Літоўскім Статутам, ёсць народ Літвы й нашая спрадвечная саманазва?

Сейчас читают

Мрачные прогнозы сбываются. Почему Запад выбирает стратегию «Не злить деда» и чего ждать дальше4

Мрачные прогнозы сбываются. Почему Запад выбирает стратегию «Не злить деда» и чего ждать дальше

Все новости →
Все новости

Швейцарский бренд выпустил коллекцию лаков для ногтей в цветах городов. Там есть и Минск5

Паук сообщил, что его оштрафовали в Литве за пропаганду запрещенной символики31

Пора! Пора шинковать капусту. Вот рецепты: в собственном соку, в рассоле и по-быстрому7

Из мирного плана Трампа убрали пункт о замороженных российских активах4

Объединенный переходный кабинет поддержал разработку мирного плана для Украины и призвал не забывать о Беларуси8

Ябатька засыпал аккаунты красавиц в Threads интимными предложениями22

Под Гомелем поставили памятник заброшенным в Беларусь чекистам11

«Он просто галочка в списке угроз». У белорусского биатлониста забрали ВНЖ в Литве, признав угрозой для страны13

В плане Трампа по Украине из 28 пунктов осталось 1913

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Мрачные прогнозы сбываются. Почему Запад выбирает стратегию «Не злить деда» и чего ждать дальше4

Мрачные прогнозы сбываются. Почему Запад выбирает стратегию «Не злить деда» и чего ждать дальше

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць