Літаратура88

Абвешчаны збор сродкаў на выданне «Прыгодаў Пінокіа» па-беларуску

У былым СССР Пінокіа быў вядомы як Бураціна ў перастварэнні пісьменніка Аляксея Талстога. Але ў гісторыі Бураціна было многа разыходжанняў з арыгіналам.

Выдавецтва «Галіяфы» ўпершыню прапануе поўную версію арыгінальнага твора. Пераклад з італьянскай мовы на беларускую зрабіў Яўген Салейчук, рэдактуру — Аксана Спрынчан, ілюстраваў кнігу мастак Андрэй Пазняк.

Каб кніжка выйшла, трэба дапамога чытачоў. Пазнаёміцца і далучыцца да праекта можна па спасылцы на сайце ulej.by.

Прыватнае прадпрыемства «Галіяфы» УНП 190883852

Каментары8

Цяпер чытаюць

«Забралі яго. Не кінеш жа, усё ж такі наш чалавек». Лукашэнка выказаўся пра Статкевіча16

«Забралі яго. Не кінеш жа, усё ж такі наш чалавек». Лукашэнка выказаўся пра Статкевіча

Усе навіны →
Усе навіны

«Два-тры тыдні». Ад Арастовіча да Буданава — 5 гучных прагнозаў пра вайну, якія не спраўдзіліся13

Дзяўчына з «кавуновага батальёна» Лукашэнкі атрымала ў Рыме прапанову рукі і сэрца. Хто ж жаніх?40

«Паліто за заробак?» Агляд асартыменту і цэн у краме «Элема» здзівіў беларусаў5

Пракуратура будзе патрабаваць смяротнага пакарання для забойцы Чарлі Кірка. Новыя падрабязнасці затрымання6

Што з выездам з Беларусі раніцай у сераду?

«Жыццё зайграла новымі фарбамі». У Гомелі ўзяла шлюб незвычайная пара: жаніху — 91 год, а нявесце — 722

Архітэктар назваў тое, што зрабілі ў Нясвіжы, «карным упарадкаваннем»15

Экс-палітвязень Сяргей Спарыш: Самае складанае — камунікацыя з крымінальнікамі2

Зяленскі: Расія плануе дзве цяжкія наступальныя кампаніі, тры папярэднія — праваліліся2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Забралі яго. Не кінеш жа, усё ж такі наш чалавек». Лукашэнка выказаўся пра Статкевіча16

«Забралі яго. Не кінеш жа, усё ж такі наш чалавек». Лукашэнка выказаўся пра Статкевіча

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць