Свет

Літаратурны Нобэль для Архана Памука

Сёньня Нобэлеўскі камітэт прысудзіў літаратурную Нобэлеўскую прэмію турэцкаму пісьменьніку Архану Памуку. Узнагарода дасталася яму за пошук душы свайго роднага гораду Стамбулу і «адкрыцьцё новых сымбаляў сутыкненьня і перапляценьня культур». Памук — кандыдат прадказальны. Ён разглядаўся як фаварыт ва ўсіх папярэдніх рэйтынгах.

Сёлетнім ляўрэатам літаратурнай узнагароды Нобэль стаў турэцкі пісьменьнік Архан Памук. Гэтым разам Швэдзкая Каралеўская Акадэмія не зьдзівіла нікога – Памук быў фаварытам усіх сёлетніх пераднобэлеўскіх рэйтынгаў.

Узнагародзілі пісьменьніка, які "ў пошуках мэлянхалічнай душы свайго роднага гораду адкрыў новыя сымбалі сутыкненьня і перапляценьня культураў» – так напісала Швэдзкая Каралеўская Акадэмія ў абгрунтаваньні свайго рашэньня.

Кніжкі гэтага пісьменьніка, які жыве ў Стамбуле, выдадзеныя да гэтага часу ў 40 краінах і перакладзеныя больш як на 30 моваў ва ўсім сьвеце.

Сёлетні нобэлеўскі ляўрэат нарадзіўся ў заможнай турэцкай сям’і ў Стамбуле ў 1952 г. На сваёй радзіме ён лічыцца спрэчнай постацьцю. Колькі год таму ён адважыўся на міжнародным форуме закрануць тэму табу для турэцкіх мэдыяў – разьню армянаў, якую сучасныя гісторыкі лічаць першым генацыдам XX ст. Супраць пісьменьніка была распачатая справа за «абразу турэцкага народу». Раней Памук даў інтэрвію нямецкай прэсе. У ім ён сьцьвердзіў, што на турэцкую дэмакратыю вельмі кепска ўплывае войска гэтай краіны. Людзі палілі кніжкі Памука на вуліцах.

Вольга Данішэвіч

Сёньня Нобэлеўскі камітэт прысудзіў літаратурную Нобэлеўскую прэмію турэцкаму пісьменьніку Архану Памуку. Узнагарода дасталася яму за «адкрыцьцё новых сымбаляў сутыкненьня і перапляценьня культур». Памук разглядаўся як фаварыт ва ўсіх папярэдніх рэйтынгах.

Раманы Архана Памука маюць папулярнасьць як у інтэлектуальнага, так і ў масавага чытача. Ён вядомы таксама актыўнай грамадзянскай пазыцыяй. Нядаўна ён мусіў устаць перад судом за выказваньне салідарнасьці з курдзкім нацыянальным рухам, трэба адзначыць, што Памук – пісьменьнік стамбульскі ў такой самай ступені, як і турэцкі. А Стамбул – гэта не Турэччына, кажа турэцкая прымаўка.

На беларускую творы Памука дагэтуль не перакладаліся. «Наша Ніва» рыхтуе першы пераклад з новага Нобэлеўскага ляўрэата ў наступны выпуск тыднёвіка.

МБ

Каментары

Цяпер чытаюць

Беларускі дызайнер стаў сусветна вядомым дзякуючы дзіўным відэа — іх глядзяць дзясяткі мільёнаў чалавек14

Беларускі дызайнер стаў сусветна вядомым дзякуючы дзіўным відэа — іх глядзяць дзясяткі мільёнаў чалавек

Усе навіны →
Усе навіны

У Слуцкім раёне пабітая жанчына цярпела да таго часу, пакуль не трапіла ў рэанімацыю1

У гомельскай міліцыі расказалі, куды адпраўляюць працаваць «дармаедаў»3

Беларусь атрымала ад Расіі чарговую партыю самалётаў-знішчальнікаў1

Сакрэтнае дзяржаўнае апытанне 2020 года — Бабарыка перад арыштам дагнаў Лукашэнку па рэйтынгу17

Лявончык: У пошуках Мельнікавай прысылаюць шмат фальшывых звестак2

Беларуса выдалілі з базы Інтэрпала, дапамог Офіс Ціханоўскай

Як выглядае першы дзіцячы садок у «Зялёнай гавані», пабудаваны за $4 мільёны4

Самая папулярная песня ў свеце афіцыйна прызнаная не плагіятам. Працэс доўжыўся шэсць гадоў2

Сакрэтны канал абмену палоннымі паміж Расіяй і Украінай. Невядомыя раней дэталі аперацыі3

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Беларускі дызайнер стаў сусветна вядомым дзякуючы дзіўным відэа — іх глядзяць дзясяткі мільёнаў чалавек14

Беларускі дызайнер стаў сусветна вядомым дзякуючы дзіўным відэа — іх глядзяць дзясяткі мільёнаў чалавек

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць