Ułada120120

Łukašenka prybyŭ na inaŭhuracyju z Kolem. Vulicy Minska byli pustynnymi + videa

Cyrymonija była karotkaj, Łukašenka — chvorym.

Cyrymonija była karotkaj, Łukašenka — chvorym.

21 studzienia u Pałacy Respubliki adbyłasia inaŭhuracyja Alaksandra Łukašenki. Teletranślacyja pačałasia, a 12.50. TV pakazvała, jak kartež prajechaŭ pustynnymi vulicami Minska. Nichto nie machaŭ mašynie, nie vitaŭ jaje.

Alaksandr Łukašenka vyjšaŭ z prezidenckaha limuzina razam z Kolem. Paśla jon, užo sam adzin, prajšoŭ u zału Pałaca Respubliki. Paśla ŭnosu prezidenckaha štandara i karotkaha ŭstupnaha słova Lidzii Jarmošynaj — pafarbavanaj u błandzinku — Alaksandr Łukašenka pramoviŭ słovy prysiahi.

Jon prahavaryŭ ich pa-biełarusku. Hołas byŭ mocna achrypły. Imavierna, Łukašenka prastyły. Zahučaŭ dziaržaŭny himn Biełarusi.

U čas jaho vykanańnia adzinym, chto varušyŭ vusnami, byŭ Uładzimir Makiej.

Paśla hetaha słova ŭziaŭ staršynia savieta respubliki Anatol Rubinaŭ. «Vy byli vybrany na hetuju pasadu ŭ vyniku česnych, demakratyčnych, svabodnych vybaraŭ, — pranikniona skazaŭ jon. — Nikoli jašče Biełaruś nie raźvivałasia tak imkliva, jak u hady Vašaha prezidenctva».

Paśla Rubinava słova dali mitrapalitu Fiłaretu. Jon nazvaŭ Alaksandra Łukašenku «dostočtimym». Jon skazaŭ, što z Łukašenkam źviazvajuć svaje nadziei hramadzianie Biełarusi i vysoka acaniŭ jahonyja zasłuhi jak dziaržaŭnaha lidara.

Akramia 2500 haściej ź Biełarusi — ad Jafrema Sakałova da Natalli Piatkievič — za cyrymonijaj ustupleńnia Łukašenki ŭ čarhovy prezidencki termin nazirali zamiežniki. Siarod ich byli 32 kiraŭniki zamiežnych aficyjnych pradstaŭnictvaŭ i mižnarodnych arhanizacyj.

Razam z tym, šerah pasłoŭ viadučych krain admovilisia udzielničać u cyrymonii inaŭhuracyi Łukašenki pa palityčnych matyvach. Siarod ich usie pradstaŭniki krain-udzielnic ES, pradstaŭnik ZŠA i navat pasoł Ukrainy.

Heta nie zaškodziła Łukašenku ŭ svajoj pramovie zajavić, što, jak jon daviedaŭsia ŭčora, što «jeŭrapiejcy užo nie majuć pretenzij da našych vybaraŭ». A taksama zaznačyŭ, što nijakija «Majdany i Płoščy našamu hramadstvu nie pahražajuć».

Kiraŭnik krainy nahadaŭ, što ŭ siaredzinie dzievianostych «śviadomyja demakraty daviali krainu da ručki». «My nie dali razvalić krainu… Dziakujučy našaj palitycy ŭ krainie niama aliharchaŭ i biespracoŭja. My starajemsia pracavać jašče lepš», — paviedamiŭ prezident.

Łukašenka padziakavaŭ uradu Sidorskaha za praroblenuju pracu, adnak skazaŭ, što novy čas patrabuje novych padychodaŭ. «Naša stratehičnaja meta — vyvieści Biełaruś u pieradaviki pramysłovaści i technałohij», — skazaŭ Łukašenka.

Paśla karotkaj pramovy Łukašenki ŭ Pałacy Respubliki pačaŭsia muzyčny kancert. Łukašenka słuchaŭ jaho sa svajoj łožy, dzie siadzieŭ razam z Kolem, pachmurny.

Pieršym vystupiŭ chor z uračystaj, ale małazapaminalnaj pieśniaj. Estafietu pryniali «Pieśniary» z kłasičnaj «Žuraŭli na Paleśsie laciać». Treci numar kancertu adkryŭsia čytańniem vierša Karatkieviča «Na Biełarusi Boh žyvie». Paśla Karatkieviča zahučaŭ «Pałanez» Ahinskaha, pakładzieny na rasijski tekst.

Kamientary120

Ciapier čytajuć

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»9

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»

Usie naviny →
Usie naviny

Kolki kaštujuć jahady, harodnina i sadavina na «Kamaroŭcy»3

U Biełarusi niama bulby, a ŭ Japonii deficyt rysu1

Zialenski raskazaŭ, čyja zbroja vykarystoŭvałasia ŭ apieracyi «Pavucińnie»

Lisa pierajšła darohu na zialonaje ŭ Hrodnie VIDEA

U minskaj kramie pradajuć «narviežski» syr ad biełaruskaha vytvorcy pa 160 rubloŭ za kiłahram9

Piać hadoŭ tamu aryštavali Paŭła Sieviarynca1

Eduarda Małafiejeva nie zaprasili na adkryćcio Nacyjanalnaha stadyjona6

Tramp: Ukraina sama spravakavała rasijskija ŭdary40

Charkaŭ trapiŭ pad masiravanuju ataku: 40 vybuchaŭ, pažary, jość zahinułyja i paranienyja

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»9

Biełarus staŭ Hierojem Ukrainy. «Jaho mužčynski pačatak byŭ vielmi mocny»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić