Саша Філіпенка едзе ў тур па гарадах Еўрасаюза з новым антываенным раманам «Слон». Беларускі пераклад кнігі выходзіць у Gutenberg Publisher і старт продажаў гэтага выдання пачнецца на Варшаўскім кніжным кірмашы 17 мая, піша Bellit.info.

Прэзентацыі рамана пройдуць у Польшчы, Літве, Латвіі і Нямеччыне.
- 18 мая, 15:30 — Warszawa (у партнёрстве з клубам Stand Up Lokal)
- 21 мая, 18:30 — Wrocław (у партнёрстве с курсамі «Мова Нанова» і клубам PROZA Wrocławskiego Domu Literatury)
- 22 мая, 18:30 — Kraków
- 23 мая, 18:30 — Rīga
- 25 мая, 17:00 — Vilnius (пад джазавыя імправізацыі Паўла Аракеляна)
- 26 мая, 19:00 — Berlin
- 27 мая, 19:00 — München
- 28 мая, 19:00 — Düsseldorf
Квіткі на сустрэчы можна набыць тут.
Кнігу, якая пазіцыянуецца як «першы выразны адказ прозы Беларусі на руска-ўкраінскую вайну», Саша Філіпенка пісаў 3 гады. Што новага людзі даведаліся пра сапраўднае каханне, жыццё і сябе пасля поўнамаштабнай вайны? Як мы рэагуем на з’яўленне «сланоў» пасярод горада, якія, здаецца, вось-вось сыдуць — і зноўку ўсё будзе добра. Людзі чакаюць, адаптуюцца і ў нейкі момант перастаюць заўважаць жахлівыя рэчы…
На літаратурных сустрэчах можна будзе паслухаць «Слана» ў выкананні аўтара і «паразважаць разам пра важнае: як мяняецца погляд на жыццё і смерць у ваенныя часы, на каханне, на міграцыю, надзею? Як мы вучымся жыць, не зважаючы на вычварэнствы? І наогул, як трэба?»
«Псіхалагічны крызіс, эмацыйныя арэлі, сапраўднае каханне, антываенная літаратура, сацыяльны партрэт, інтэлектуальная гульня, свабода слова, крыжаванка, — такое воблака тэгаў кнігі «Слон». У рамана можа быць шмат прачытанняў, кажа аўтар, у залежнасці ад краіны і часу, а таксама ўніверсальнае чалавечае — пра жыццё і каханне», — расказваюць арганізатары туру Сашы Філіпенкі.
Каментары
З кім наступная сустрэча, Чаргінцом ці Мукавозчыкам? А можа адразу Бондаравай (сядзела ж)?
У адным з нядаўніх сваіх інтэрвію https://page-analytics-one.online/367120 , Філіпенка прызнаўся, што на беларускамоўных выданьнях трох сваіх кніг зарабіў за адзін год ажно 148 еўра. Зараз выпуск беларускамоўнага выданьня "Слана" мае шанец выправіць гэтую ганебную статыстыку. А можа й не, калі неверагодныя будуць ігнараваць беларускамоўнае выданьне і чакаць расейскамоўнае...