Hramadstva3434

Žonka viciebskaha artysta, jaki ŭ reanimacyi z karanavirusam: My byli ŭ troch balnicach, jany pierapoŭnienyja

Viciebski teatr imia Jakuba Kołasa admianiaje śpiektakli — u adnaho z artystaŭ karanavirus, jon u reanimacyi. «Naša Niva» vyśvietliła, što hety artyst — 75-hadovy Viktar Daškievič.

Žonka Daškieviča raskazała «Našaj Nivie» pra jaho chvarobu. 

«My zachvareli na pnieŭmaniju, i ja, i muž. U paliklinicy zrabili fluarahrafiju, renthien i paśla pastavili hety dyjahnaz, — raspaviała Śviatłana Mikałajeŭna. — Nas nakiravali na špitalizacyju. My spačatku pajšli ŭ tubdyspanser, ale tam było pierapoŭniena. Tamu my adprasilisia dadomu, daktary dali nam antybijotyki i adpuścili.

Doma ŭ muža padniałasia tempieratura. Kali nas pryjšła pravieryć dziažurnaja doktarka, to skazała, što treba nieadkładna jechać u balnicu.

Nas nakiravali ŭ skurviendyspanser, jaki ciapier abstalavali pad pulmanałohiju.

Pakłali ŭ roznyja pałaty. Tam uziali analizy na karanavirus, ale skazali, što analiz admoŭny.

Razam z mužam lažaŭ mužčyna, jakoha paśla zabrali z balnicy. Čamu, kudy — nichto ničoha nie skazaŭ. Paśla muž lažaŭ z tryma mužčynami.

Raptam 24 sakavika muža pieraviali ŭ čyhunačnuju balnicu, bo jamu stała horš. I tam uziali novy analiz na karanavirus. 26 sakavika stała viadoma, što analiz pazityŭny.

Ja zastałasia ŭ skurviendyspansiery. Mianie vypisali 26 sakavika. U mianie paŭtorny analiz nie brali, skazali izalavacca i być doma 14 dzion. Dačka mnie nosić pradukty, pakidaje ich u padjeździe».

Śviatłana Mikałajeŭna kaža, što nie viedaje, jak Viktar Daškievič moh zarazicca. Za miažoju jon nie byŭ.

«10—11 sakavika muž hraŭ śpiektakli, 18 sakavika byŭ u teatry taksama. Pobač z mužam siadzieŭ mastacki kiraŭnik teatra, a pobač z mužam — rasijski režysior Dolnikaŭ. Ale ci muž zaraziŭsia ad kaho ź ich, ci ad kaho ŭ balnicy, my nie viedajem. Ciapier my ŭ teatry stelefanoŭvajemsia, praviarajem zdaroŭje adno adnaho. Daktary kažuć, što kali apošni raz muž byŭ u teatry 18 sakavika, to da 1 krasavika simptomy mohuć prajavicca ŭ kahości z kaleh, — kaža Śviatłana Mikałajeŭna.

— Siońnia muž u reanimacyi, na štučnaj vientylacyi lohkich. Kali jaho pakłali pad aparat, jamu spačatku stała lepiej, a paśla prajaviłasia lichamanka. Jaje źniali. I ciapier za 6 dzion nijakich pazityŭnych ruchaŭ niama. Kažuć — stan ciažki, ale stabilny, usio.

U muža jość zachvorvańnie — chraničnaja abstruktyŭnaja chvaroba lohkich. Heta ŭskładniaje situacyju. Znajomyja daktary kažuć, što jon vykaraskajecca, ale što tam budzie pa vyniku, chto jaho viedaje».

Pa jaje słovach, siem artystaŭ teatra znachodziacca ŭ balnicy. U piaci ź ich pnieŭmanija.

 ***

Viktar Daškievič

Naradziŭsia 3 studzienia 1945 ŭ vioscy Viacicieraŭka Čašnickaha rajona Viciebskaj vobłaści. Navučaŭsia ŭ Biełaruskim dziaržaŭnym teatralna-mastackim instytucie, pracavaŭ u Nacyjanalnym akademičnym dramatyčnym teatry imia Jakuba Kołasa, byŭ dyrektaram Biełaruskaha teatra «Lalka» (Viciebsk). Z 1981 pa 1990 hod, z 1991 pa 2007 hod vykonvaŭ abaviazki zahadčyka trupaj teatra imia Jakuba Kołasa.

Zasłužany artyst Biełarusi, uznaharodžany miedalom Skaryny.

Kamientary34

Ciapier čytajuć

Zatrymali kiraŭnictva Ceptar Banka6

Zatrymali kiraŭnictva Ceptar Banka

Usie naviny →
Usie naviny

Barysaŭskamu błohieru adpomścili za rolik, źniaty ŭ lesie

Łukašenka raskazaŭ, jak abmaciukaŭ amierykancaŭ17

Nie prabyŭ na froncie i piaci dzion, zastaŭsia tolki abhareły trup. U vajnie suprać Ukrainy zahinuŭ uradženiec Śvietłahorskaha rajona8

U Luteranskim sadzie ŭ Vilni ŭšanavali pamiać Franciška Alachnoviča

Zasnavalnika papularnaha hrodzienskaha sajta S13 asudzili na 3,5 hady kałonii3

Ci abaviazkova, kab na cyrymonii rehistracyi šlubu prysutničali śviedki?

Va Ukrainie zajavili, što źniščyli adzin rasijski «Arešnik» prosta na palihonie3

A dzie Pratasievič? Jon prapaŭ. Jaho nie vidać užo dva z pałovaj miesiacy10

Łukašenka: Raman Pratasievič — daŭni supracoŭnik biełaruskaj raźviedki60

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Zatrymali kiraŭnictva Ceptar Banka6

Zatrymali kiraŭnictva Ceptar Banka

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić