Muzyka22

«Kab chto raskajaŭsia za heta». Maks Korž u druhija ŭhodki vajny prezientavaŭ pieśniu «Chałodnaja ranica»

U druhuju hadavinu poŭnamaštabnaha rasijskaha ŭvarvańnia va Ukrainu Maks Korž vykłaŭ novuju kampazicyju.

Jana nazyvajecca «Chałodnaja ranica». U pieśni śpiavajecca pra toje, što razbudzili hałodnuju bahiniu vajny.

«Baču mnoha mahił», — kanstatuje muzykant.

«Kolki ludzi stracili dziaciej, baćkoŭ, rodnych, blizkich… Harady ŭ ruinach… Ci varta było heta ŭsio pralitaj kryvi?» — piša adzin z kamientataraŭ.

«Boža, jaki šedeŭr!» — kaža inšy słuchač.

«Pa-sapraŭdnamu, chałodnaja ranica jakaja źmianiła, nas roŭna 2 hady tamu ŭ 4:30. Miru vam, siabry! Dziakuj tabie, Maks, za tvaju tvorčaść. Prosta muraški pa skury…»

«Maksim Anatoljevič, dziakuj za słovy!»

Kamientary2

  • Disastrous Murmur
    24.02.2024
    Zadrała hetaje nievyraznaje myrmytańnie, trend na heta daŭno prajšoŭ.  Ja i ab maniery vakału śpiavaka rotam, i b astatnim...
  • Biełarus
    24.02.2024
    I vašim i našim kak obyčno. Skolzkij tip.

Ciapier čytajuć

U Varšavie prajšoŭ Marš Svabody FOTY6

U Varšavie prajšoŭ Marš Svabody FOTY

Usie naviny →
Usie naviny

Donald Tramp zajaviŭ, što sustreniecca z Pucinym 15 žniŭnia na Alascy9

Alijeŭ i Pašynian padpisali ŭ Biełym domie dekłaracyju ab spynieńni bajavych dziejańniaŭ7

«Dla palitviaźniaŭ siońniašniaja publikacyja Šustera, na žal, nie abiacaje ničoha dobraha»11

Biełhidramiet: Hety hod dla sielskaj haspadarki niezvyčajna ciažki1

«Nam zdavałasia, što my mieli spravu z surjoznymi ludźmi». Ejsmant pakryŭdziłasia na publikacyju Šustera23

Babaryka byŭ strašna ščaślivy, kali daviedaŭsia, što staŭ dziedam — jaho dačka naradziła ŭ Aŭstralii

«Supracoŭnica SIZA kryčyć kanvairu: «Aściarožniej! Ty viadzieš Nobieleŭskaha łaŭreata!»1

Zducha, sap, hvehnia. Jak pa-biełarusku možna nazvać bałota6

U fotapastku ŭ Sieńnienskim rajonie trapili miadźviežyja spa-pracedury VIDEA2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Varšavie prajšoŭ Marš Svabody FOTY6

U Varšavie prajšoŭ Marš Svabody FOTY

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić