Hramadstva22

«Kab hubiernatar spacieŭ». Što Łukašenka patrabuje ad svaich pamočnikaŭ u rehijonach

Alaksandr Łukašenka čakaje ad pamočnikaŭ – inśpiektaraŭ u rehijonach — «aktyŭnych dziejańniaŭ i pryncypovaj acenki situacyi na miescach». Pra heta jon zajaviŭ na naradzie z kiraŭnictvam svajoj Administracyi.

Fota: Getty Images

Łukašenka hetym razam zadumaŭsia, čym zaniacca jahonym pamočnikam u abłaściach. Jon daručyŭ dapracavać ich funkcyjanalnyja abaviazki, kab «uzmacnić na ich nahruzku».

«Ja ad vas i patrabuju — dajcie vynik. Dziejničajcie tam. Ale nie zduru: voś pryjšoŭ ja. Tam jość hubiernatar, tak. Ale ty svaimi mietadami pavinien prajścisia tak, kab hubiernatar spacieŭ paśla vašaha naviedvańnia taho ci inšaha miesca», — skazaŭ Łukašenka.

«Alaksandr Łukašenka, abapirajučysia na ŭłasnyja ŭspaminy, pryvioŭ u prykład toje, jak była vybudavana rabota inśpiektaraŭ pa abłaściach u savieckija časy. Kali pryjazdžała takaja słužbovaja asoba, to «ŭsie na vušach chadzili» i «rajon byŭ na asablivym stanoviščy». Ale i byŭ vynik. I zaraz kiraŭnik dziaržavy aryjentuje svaich pamahatych u rehijonach dziejničać bolš pryncypova», — piša Biełta.

Pavodle słoŭ Łukašenki, časta byvaje tak, što «čałaviek byccam by pracuje, a na samaj spravie adsiedžvajecca, čakaje pryznačeńnia na novuju pasadu». «Hetaha być nie pavinna. Heta hańba», — kaža Łukašenka.

«Vy pavinny być pahružany ŭ žyćcio rehijonu. Vy pavinny viedać kožny kutok rehijonu i patrabavać, patrabavać, patrabavać», — skazaŭ Łukašenka, havoračy pra abaviazki pamočnikaŭ. 

Ad ich jon čakaje padrabiaznaj infarmacyi pra rehijon. «Ja pavinien nie prosta viedać, što, dzie, kali i čamu adbyvajecca, a bačyć usio vašymi vačyma — što tam na miescy i jak žyvuć našy ludzi na miescach», — zajaviŭ jon.

Jon dadaŭ, što słužbovyja asoby z centralnych orhanaŭ ułady nie asabliva imknucca pasprabavać prajavić siabie na miescach, u rehijonach, dzie «treba vyrašać realnyja, ziamnyja zadačy, a nie tolki tearetyzavać».

«Nichto z Administracyi, z centralnaha aparata ŭrada asabliva nie irvanuŭ uniz», — skazaŭ Łukašenka.

Chacia, naprykład, zhadaŭ jon, u savieckija časy takaja praktyka isnavała, i dla instruktara CK Kampartyi było ŭznaharodaj, kali jaho nakiroŭvali papracavać staršyniom vykankamu.

«Kolki ŭ nas z centra pajechali i pakazali svoj spryt?» — zadaŭ jon prysutnym pytańnie. 

Kamientary2

  • łučšie ostaviť kak było
    12.06.2025
    Chorošo, jeśli ostaviš nam vsie profity, to budiem potieť i ničieho nie diełať !
  • Śmiech u zale
    12.06.2025
    Heta kamiedyja, kali pierajechaŭšy ŭ stalicu saŭhaśnik narakaje na niežadańnie svaich łakiejaŭ jechać na słužbu ŭ hłybinku. Čiem kumušiek sčitať, trudiťsia, nie łučšie l na siebia, łuka, oborotiťsia? (Bajka Kryłova "martyška i rezierv"

Ciapier čytajuć

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas13

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas

Usie naviny →
Usie naviny

U Kitai žančyna vyžyła paśla 22-ch udaraŭ nažom dziakujučy hrudnym impłantam

U Polščy na biełarusa napaŭ rabaŭnik prosta na vulicy4

U Biełarusi značna skaraciłasia kolkaść abortaŭ

Supraćbunkiernaja bomba ZŠA: što pra jaje viadoma i ci sapraŭdy jana moža razburyć jadziernyja bunkiery Irana?2

Rabota biełaruskaha kampazitara stała albomam tydnia ŭ Aŭstralii2

Ministr adukacyi pryznaŭ za baćkami prava kuplać školnuju formu dzie zaŭhodna1

U sabaki, zakapanaha žyŭcom u lesie pad Śvietłahorskam, abjaviłasia haspadynia1

Paśla adchileńnia Iranam ultymatumu Trampa ZŠA pasyłajuć na Blizki Uschod treci avijanosiec3

Łukašysty sprabujuć dabicca vydačy im biełarusaŭ praź Interpał, paznačajučy niepalityčnyja artykuły4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas13

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić