Litaratura

Jeŭrypid, Kafka, Hamsun źjaviacca pa-biełarusku

Jaki tvory zamiežnaj litaratury ŭ chutkim časie źjaviacca ŭ biełaruskich pierakładach?

Siońnia adznačajecca Mižnarodny dzień pierakładčyka. Jaki tvory zamiežnaj litaratury ŭ chutki časie źjaviacca pa-biełarusku? Adkazvajuć pierakładčyki.

Siarhiej Šupa: Pierakładaju «Inšallah, Madona, inšallah» Milenki Jerhaviča. Heta zbornik ź dzieviatnaccaci tekstaŭ, jakija składajuć malaŭničuju kulturna-histaryčnuju panaramu Bośnii i Charvatyi na praciahu apošnich piaci stahodździaŭ. Teksty aŭtar nazyvaje «remiksami» narodnych piesień — seŭdalinak (žanr musulmanskaha haradskoha ramansu, taki sabie «baśnijski bluz») i kłapaŭ (tradycyjny dałmatynski žanr akapelnych charavych śpievaŭ).

Mižnarodny dzień pierakładčyka — prafiesijnaje śviata vusnych i piśmovych pierakładčykaŭ. Adznačajecca 30 vieraśnia (dzień śmierci ŭ 419 albo 420 hodzie Śviatoha Ijeranima, jaki pierakładaŭ Bibliju (Vulhata) na łacinskuju movu). Zaćvierdžany Mižnarodnaj fiederacyjaj pierakładčykaŭ u 1991 hodzie.

Andrej Chadanovič: Pierakładaju vieršy Česłava Miłaša — rychtujem z kalehami na budučy hod miłašaŭski šmattomnik — da stahodździa piśmieńnika. Taksama pačynaju pierakład ramana francuzskaha piśmieńnika Eryka-Emanuela Šmita «Jevanhielle pavodle Piłata».

Hanna Jankuta: Dla siomaha, afrykanskaha, numara časopisa «PrajdziŚviet» rychtuju padborku burskaj paezii. Dla dušy pierakładaju kazki sučasnaha niderłandskaha piśmieńnika Tona Telehiena. Maru ŭrešcie skončyć daŭno pačaty «Kaladny charał» Čarlza Dykiensa.

Maryna Šoda: Z dnia na dzień čakaju vychadu knihi prozy polskaj aŭtarki Volhi Takarčuk «Praviek dy inšyja časy», jakuju ja pierakładała. U płanach — pierakłaści zbornik ese Česłava Miłaša «Rodnaja Jeŭropa». Heta ese ab miaścinach, dzie jon žyŭ.

Słavamir Adamovič: Zrabiŭ niekalki pierakładaŭ z narviežskaj palemičnych artykułaŭ Knuta Hamsuna, jakija ŭkluču ŭ svaju knihu prozy. Hatovy pierakłaści jaho raman «Hoład», kali znojdziecca zacikaŭleny vydaviec.

Uładzimir Papkovič: U časopis «Prajdziśviet» dasłany ŭžo «Ščaŭkunok» E.T.A.Hofmana, apaviadańnie Hiermana Hiese «Sustreča ź Ninaj», «Mrojnaja naveła» Artura Šnitclera. Ciapier pierakładaju apaviadańni Mary Łuizy Kašnic (1901-1974). Vielmi chacieŭ by vydać niamiecki raman Hudrun Paŭzevanh «Chmara», pierakład jakoha ja ŭžo skončyŭ.

Lavon Barščeŭski: Pracuju nad «Miedejaj» Jeŭrypida (pierakłaŭ užo ładny kavałak) i «Paetyčnym traktatam» Česłava Miłaša. Chaču abaviazkova pierakłaści «Hoład» Knuta Hamsuna, skandynaŭski epas «Starejšaja Eda», «Praces» Franca Kafki. Da hetych tvoraŭ ja ŭžo padstupaŭsia.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Čym ciapier žyvie Ksienija Vołkava z «Apošniaha hieroja»? Čverć stahodździa tamu hetaja biełaruska trapiła na trapičny vostraŭ

Čym ciapier žyvie Ksienija Vołkava z «Apošniaha hieroja»? Čverć stahodździa tamu hetaja biełaruska trapiła na trapičny vostraŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Siońnia nočču było da minus 30°S2

U Homieli elektryk učyniŭ vosiem zamykańniaŭ u čužoj kvatery i spaliŭ techniku9

Hrodzienka pakazała raspakoŭku z kramy: hrošy addała, a ježy amal niama8

Łatuška: Łukašenka kateharyčna admoviŭ ZŠA ŭ prośbie dazvolić vyzvalenym palitviaźniam zastacca ŭ Biełarusi9

35‑hadovuju ajcišnicu z Bresta asudzili za palityku. Chutčej za ŭsio, pa spravie Hajuna6

Minčuki kupili abaniemient na płatnuju parkoŭku, a jaje zaniesła śnieham1

Pratestoŭcy ŭ Iranie ŭpieršyniu za niekalki dzion zmahli datelefanavacca za miažu i raskazać pra situacyju ŭnutry krainy3

U Tajłandzie budaŭničy kran upaŭ na pasažyrski ciahnik. Zahinuli prynamsi 22 čałavieki

Nazvanyja samyja pieraacenienyja słavutaści Jeŭropy12

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Čym ciapier žyvie Ksienija Vołkava z «Apošniaha hieroja»? Čverć stahodździa tamu hetaja biełaruska trapiła na trapičny vostraŭ

Čym ciapier žyvie Ksienija Vołkava z «Apošniaha hieroja»? Čverć stahodździa tamu hetaja biełaruska trapiła na trapičny vostraŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić