Інтэрнэт і СМІ55

Відэасэрвіс VOKA павялічыць колькасць фільмаў на беларускай мове да 124

Відэасэрвіс VOKA падвёў вынікі года: самым прагляданым фільмам з агучкай на беларускай мове стала сямейная камедыя «Падынгтан». Фільм пра медзведзяня, што прыехала ў Лондан, каб знайсці сям'ю і стаць сапраўдным англійскім джэнтльменам, паглядзела каля 20 000 карыстальнікаў. Другое і трэцяе месцы ў рэйтынгу VOKA атрымалі анімэ «Рыбка Поньё» і антыўтопія «Кніга Ілая».

У пачатку гэтага года ў беларусаў з'явілася магчымасць глядзець фільмы на роднай мове не толькі ў кінатэатрах, але і дома. Для гэтага відэасэрвіс VOKA стварыў спецыяльны раздзел CINEVOKA, у якім сабраны шэдэўры сусветнага кіно ў беларускай агучцы. Актыўнае напаўненне раздзела пачалося з ліпеня: за 6 месяцаў колькасць кантэнту вырасла з 3 да 60 фільмаў розных жанраў: ад псіхалагічных драм і баевікоў да анімэ і мультфільмаў.

У 2019 годзе колькасць кінакарцін плануюць павялічыць да 124. У іх ліку будуць драма «Палёт над гняздом зязюлі», трылер «Сайлент Хіл», крымінальны дэтэктыў «Дзяўчына з татуіроўкай дракона», чорная камедыя «Воўк з Уол-стрыт» і іншыя блокбастары.

За гэты год фільмы ў раздзеле CINEVOKA сабралі больш за 45 000 гледачоў. Пасты ў сацыяльных сетках пра кінахіты ў беларускай агучцы ўбачылі 330 000 карыстальнікаў — попыт на фільмы на роднай мове ў інтэрнэт-прасторы ўпэўнена расце. Хэдлайнерам абмеркаванняў у сацыяльных сетках стала французская камедыя «Астэрыкс на Алiмпiйскiх гульнях».

Удзел у агучцы фільмаў, перакладзеных на беларускую мову, узялі 19 акцёраў дубляжу, якія правялі ў гуказапісвальнай студыі больш за 450 гадзін.

Топ-10 самых прагляданых фільмаў у беларускім перакладзе выглядае так:

  • Падынгтан;
  • Рыбка Поньё;
  • Кнiга Iлая;
  • Мой сябар жырафа;
  • Мiсiя;
  • 1+1 (Недатыкальныя);
  • Пяты элемент;
  • Грукаючы ў нябесную браму;
  • Жонка аглядальнiка заапарку;
  • Скрадзеныя прывідамі.

Беларусы ўжо прывыклі глядзець кіно ў беларускай агучцы і ў кінатэатрах. Дзякуючы праекту «Беларускія ўікенды», які рэалізуецца кампаніяй «Кінаконг» пры падтрымцы velcom, вядомыя фільмы і нават прэм'еры з беларускім дубляжом штомесяц паказваюць на вялікіх экранах па ўсёй краіне. За два гады паказы «Беларускіх ўікэндаў» наведала ўжо больш за 50 тысяч гледачоў.

Каментары5

Цяпер чытаюць

Сталі вядомыя падрабязнасці таго, як у В'етнаме затрымалі Верамейчыка12

Сталі вядомыя падрабязнасці таго, як у В'етнаме затрымалі Верамейчыка

Усе навіны →
Усе навіны

У Беларусі папоўнілі фонд літоўскіх фур 230 машынамі, якія прыехалі з Расіі2

Эканомны рацыён. Якія наборы прадуктаў можна купіць у беларускіх крамах за 5 рублёў?4

Беларускі грыбны блогер знайшоў у лесе «ведзьміна масла»4

УСУ нанеслі ўдар па Разанскім НПЗ1

Медыкі ўпершыню зафіксавалі смерць чалавека ад «алергіі на мяса», выкліканай кляшчом

Каля шматпавярховіка ў «Мінск-Свеце» знайшлі цела маладой жанчыны

Гамяльчук патрабуе прыбраць «сметнік» з цацак каля пад'езда, але астатнім жыхарам так падабаецца5

Стала вядома, калі адкрыецца электронная чарга на перасячэнне зноў адкрытых пераходаў на мяжы з Польшчай2

У некаторых месцах Беларусі выпаў снег ФОТЫ1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Сталі вядомыя падрабязнасці таго, як у В'етнаме затрымалі Верамейчыка12

Сталі вядомыя падрабязнасці таго, як у В'етнаме затрымалі Верамейчыка

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць