Teatr77

Pinihin pastaviŭ u Kupałaŭskim śpiektakl pra talerantnaść. Premjera — u kancy krasavika

Jašče nie ŭsie achvotnyja paśpieli pahladzieć dźvie sioletnija premjery Kupałaŭskaha teatra (havorka idzie pra «Revizor» i «Ziamlu Elzy»), jak u afišach fihuruje novaja pastanoŭka: 27 i 28 krasavika ŭ Kupałaŭskim adbuducca pakazy «Talerantnaści» pa pjesie Jaśminy Reza «Boh raźni».

Heta ŭžo druhi tekst hetaj francuzskaj piśmieńnicy i dramaturha, za jaki biarecca režysior Mikałaj Pinihin (z 2015 hoda na scenie Kupałaŭskaha možna ŭbačyć śpiektakl «ART» pa jaje tekście).

Čamu Pinihin tak lubić hetuju aŭtarku? Sam jon kaža, što ŭsia sprava ŭ jaje pačućci humaru. «Reza — cudoŭny dramaturh, jaki dobra razumieje psichałohiju ludziej i maje vydatnaje pačućcio humaru. Ja lublu pryvodzić cytatu savieckaha režysiora Hieorhija Taŭstanohava: «Humar — heta kryteryj praŭdy». Dla mianie heta sapraŭdy tak. I Reza cudoŭna zachoŭvaje raŭnavahu pamiž surjoznymi rečami i humaram», — raspavioŭ «NN» Mikałaj Pinihin.

U napisanaj dramaturham historyi raskazvajecca pra dźvie baćkoŭskija pary, jakija znajomiacca paśla taho, jak ich syny sychodziacca ŭ školnaj bojcy. Pry hetym kožnaja para asprečvaje baćkoŭskija navyki inšaj. I heta zamiest taho, kab razhladzieć ŭłasnyja prablemy.

U aryhinale pjesa nazyvajecca «Boh raźni», u Biełarusi hledačy ŭbačać jaje pad nazvaj «Talerantnaść». Pinihin tłumačyć, što vyjaviŭ u tekście šmat prablem, źviazanych z tak zvanaj jeŭrapiejskaj talerantnaściu. Kali ludzi razmaŭlajuć pra pravy čałavieka, pra vysokaje, a mohuć pavodzić siabie, jak źviary: zabivać, ździajśniać terakty i hetak dalej.

«Kaniečnie, heta nie biełaruskaja pjesa, tut niama vidavočnaha nam kantekstu i čahości pra biełaruskuju talerantnaść. Usio ž u nas jana svojeasablivaja. Biełarusy vymušanyja žyć talerantna, tamu što isnujuć pamiž Zachadam i Uschodam, pamiž biaskoncymi vojnami, u jakich mahli b zahinuć. My byli vymušanyja stać talerantnymi i ŭ relihijnym sensie, i ŭ etničnym, i ŭ čałaviečym. Heta svojeasablivy dzen: syści ad bojki ŭ peŭny momant, nie ŭviazacca ŭ jaje. Ale ŭ tekście Reza ja ŭbačyŭ bolš hłybokija rečy, ahulnačałaviečyja. Pra isnavańnie pamiž ludskim i žyviolnym. Nienavidzieć adzin adnaho, a pry hetym kidacca napyšlivymi frazami — tut voś pra heta», — praciahvaje Mikałaj.

Pjesa «Boh raźni» była pierakładziena na 35 movaŭ i pastaŭlena ŭ šmatlikich teatrach śvietu. Ale Pinihin śpiecyjalna nie hladzieŭ ničoha, što było zroblena pa tekście raniej. Tak što nas čakaje niešta vyklučna kupałaŭskaje.

Za kaściumy i scenahrafiju ŭ pastanoŭcy adkazvajuć talenavityja majstry svajoj spravy: Alena Ihruša i Rusłan Vaškievič.

Kamientary7

Ciapier čytajuć

Nobieleŭskuju premiju miru atrymała lidarka vieniesuelskaj apazicyi Maryja Karyna Mačada

Nobieleŭskuju premiju miru atrymała lidarka vieniesuelskaj apazicyi Maryja Karyna Mačada

Usie naviny →
Usie naviny

Homielskuju sudździu, jakaja adpracavała 25 hadoŭ i zajmałasia palityčnymi spravami, vyhnali za sistematyčnyja dyscyplinarnyja parušeńni10

U vyšuk abjavili lehiendarnaha łyžnika Siarhieja Dalidoviča, udzielnika siami zimovych Alimpijad1

Pucin sustreŭsia z Alijevym i apraŭdvaŭsia za źbićcio samalota azierbajdžanskich avijalinij9

U minskim mietro chutka źjaviacca novyja ciahniki2

Hamialčanka pacikaviłasia, čamu z abłasnoha teatra nie zdymajuć čyrvona-zialony dekor, chacia śviaty minuli — i tut paniesłasia9

Žančyna, u jakoj pamierła dačka, praz sacsietki šukaje biełaruski śvitšot, jak byŭ u dziciaci. Vytvorca taksama adhuknuŭsia2

Nobieleŭskim łaŭreatam pa litaratury staŭ Łasła Krasnaharkai3

Ź Biełarusi ŭ Polšču znoŭ možna jechać z cyharetami i ałkaholem2

Biełarusam prychodziać fejkavyja listy ad imia ŭkrainskich pravaabaroncaŭ1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Nobieleŭskuju premiju miru atrymała lidarka vieniesuelskaj apazicyi Maryja Karyna Mačada

Nobieleŭskuju premiju miru atrymała lidarka vieniesuelskaj apazicyi Maryja Karyna Mačada

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić