Hramadstva1717

Siarhiej Michałok: Ja tut nie dla taho, kab hieapalityčnuju ch… raspaviadać

Siarhiej Michałok paśla niekalkich dzion maŭčańnia narešcie vykazaŭsia adnosna prezidenckich vybaraŭ i masavych akcyj pratestu ŭ Biełarusi. Svoj kamientar jon daŭ padčas svajho kancertu ŭ Adesie 12 žniŭnia, piša dumskaya.net.

U pačatku kancerta Michałok vyjšaŭ na scenu i skazaŭ: «Ja viedaju, što ŭsie našy braty-biełarusy — voiny śviatła — pieramohuć usich Dart Vejdaraŭ. Ale ja tut nie dla taho, kab hieapalityčnuju ch**** raspaviadać, a dla taho, kab śpiavać vam ach****** pieśni».

Bolš ničoha na temu pratestaŭ Michałok padčas vystupu nie kazaŭ.

Kamientary17

Ciapier čytajuć

Akademiju KDB budujuć prosta na Załatahorskich mohiłkach. Ź ziamli dastajuć pareštki minčukoŭ, jakich tut chavali sotni hadoŭ40

Akademiju KDB budujuć prosta na Załatahorskich mohiłkach. Ź ziamli dastajuć pareštki minčukoŭ, jakich tut chavali sotni hadoŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Nadzvyčajnaje zdareńnie na «Biełaruśkalii»: čatyry čałavieki z apiokami ŭ balnicy1

Azaronak nazvaŭ kiraŭnicu ambasady Niamieččyny šluchaj26

MZS: Nie premjeru Polščy ci Litvy vyrašać, kali adkryć miažu15

Łukašenka zajaviŭ, što litoŭcy sami z terytoryi Biełarusi pierakidvali cyharety na mietearałahičnych zondach12

«Pieršyja hady čatyry było kłasna». Sieńjor, užo hramadzianin Aŭstralii, raskazaŭ, jak tam z ajciškaj i pavukami2

Chram Sahrada Familija ŭ Barsiełonie staŭ samym vysokim u śviecie. Na jaho pastavili pieršuju častku kryža

Ukraina addała Litvie rasijskaha vajskoŭca, jakoha padazrajuć u vajennym złačynstvie suprać litoŭca2

Tramp rychtuje ŭdary pa aeradromach i partach Vieniesueły12

Polšča prybrała častku pieraškod na pamiežnym pierachodzie «Kuźnica»2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Akademiju KDB budujuć prosta na Załatahorskich mohiłkach. Ź ziamli dastajuć pareštki minčukoŭ, jakich tut chavali sotni hadoŭ40

Akademiju KDB budujuć prosta na Załatahorskich mohiłkach. Ź ziamli dastajuć pareštki minčukoŭ, jakich tut chavali sotni hadoŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić