Культура99

Польскі ўрад прафінансуе пераклад Караткевіча

Ад беларускага пасольства і Мінкульта выдаўцы нічога не дабіліся.

Ад беларускага пасольства і Мінкульта выдаўцы нічога не дабіліся.

Міністэрства культуры Польшчы выдае 28 тысяч злотых (9,5 тыс. даляраў) на пераклад і выданне рамана «Хрыстос прызямліўся ў Гародні» Уладзіміра Караткевіча. Кніга выйдзе ў выдавецтве «Oficyna 21», а перакладзе яе Малгажата Бухалік. Раней яна перастварала па-польску раманы Бабінай, Бабкова, Клінава.

Як паведаміла «Нашай Ніве» Малгажата Бухалік, раней яна спрабавала атрымаць фінансавую падтрымку на выданне Караткевіча па-польску ад беларускага Мінкульта і пасольства Беларусі ў Польшчы, але марна.

Каментары9

Цяпер чытаюць

«Арабскі шэйх засунуў даляры ў кішэню». Блогер Vadimati Ермашук цяпер працуе ахоўнікам люксавых буцікоў

«Арабскі шэйх засунуў даляры ў кішэню». Блогер Vadimati Ермашук цяпер працуе ахоўнікам люксавых буцікоў

Усе навіны →
Усе навіны

Каскадзёры скакалі з самага высокага будынка Мінска2

Чмякаюць, сёрбаюць і ліжуць пальцы: хто з беларусаў падняўся на мукбангу8

Трамп хоча спыніць вайну ва Украіне з дапамогай Кітая3

На Netflix выйшаў другі сезон польскага серыяла пра шляхту «1670». Гэтая сатыра вам спадабаецца7

Келаг прагназуе Украіне балтыйскі сцэнарый12

Латвія збіраецца цалкам абсекчы аўтобуснае злучэнне з Беларуссю19

Магілёўскую ратушу зрабілі чырвона-зялёнай 11

Два расійскія знішчальнікі правакацыйна праляцелі над польскай нафтавай платформай5

У Брэсце абураюцца, што цэнтр горада ў гадзіны пік быў паралізаваны хрэсным ходам6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Арабскі шэйх засунуў даляры ў кішэню». Блогер Vadimati Ермашук цяпер працуе ахоўнікам люксавых буцікоў

«Арабскі шэйх засунуў даляры ў кішэню». Блогер Vadimati Ермашук цяпер працуе ахоўнікам люксавых буцікоў

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць