Kultura11

Leŭ Tałstoj atrymaŭ u padarunak z Pružanaŭ 100 kos i adnu ź ich paviesiŭ u kabiniecie

Jak viadoma, rasijski piśmieńnik lubiŭ samastojna arać, kasić travu, siačy drovy.

Taja samaja kasa na karcinie Illi Repina

U domie piśmieńnika chapała roznych pracoŭnych instrumientaŭ, ale adzin ź ich staić asobna. Heta kasa, dasłanaja jamu ź biełaruskich Pružanaŭ, piša «Kamsamołka».

U hetyja dni ŭ Muziei-siadzibie «Jasnaja Palana» ŭ Tulskaj vobłaści Rasii prachodzić vystava «Leŭ Tałstoj. Haspadar i rabotnik».

Jak viadoma, Leŭ Mikałajevič byŭ nie tolki hienijalnym piśmieńnikam, ale i pamieščykam, vałodaŭ majontkam, atrymaŭ u spadčynu 330 duš sialan. Voś ź imi jon i kasiŭ.

Pra hetuju prychilnaść piśmieńnika viedali ŭsiudy ŭ Rasii, a tym bolš ramieśniki, majstry kavalskaj spravy. I voś pierad vialikim jubilejem Tałstoha, jaho 80-hodździem, jakoje adznačałasia 9 vieraśnia 1908 hoda, jon atrymaŭ niezvyčajny padarunak.

19 lipienia ŭ Jasnuju Palanu pryvieźli ciažkija skryni ź biełaruskich Pružanaŭ. Uładalnik majsterni Łazar Fišman prysłaŭ Tałstomu da jubileju sto kos. I jašče nabor, kab ich vastryć.

Tałstoj padarunak acaniŭ i napisaŭ Fišmanu list u adkaz: «Dziakuju Vam, Łazar Zielihavič, za vaš padarunak. Mnie było vielmi pryjemna razdać ich sialanam».

Raspaviadajuć, što dźvie kasy z hetaj sotni jon pakinuŭ dla siabie.A adnu ź ich paviesiŭ na ścianie svajho kabinieta.

Dla pracy jana nikoli nie vykarystoŭvałasia, jana navat nie była adbitaja.

Toje, što jana była niejkim simvałam dla piśmieńnika, stała zrazumieła ŭ trahičny 1910 hod. U noč na 28 kastryčnika, nazaŭsiody sychodziačy ź Jasnaj Palany, jon źniaŭ jaje sa ściany. Značyć, heta było dla jaho vielmi važna. Mahčyma, hety pradmiet byŭ simvałam minułaha žyćcia, ź jakim jon raźvitvaŭsia.

Leŭ Tałstoj pamior 20 listapada taho ž hoda. Sofja Andrejeŭna, žonka piśmieńnika, zachavała hetuju kasu jak pamiać i apisała jaje siarod inšych rečaŭ paśla jaho śmierci.

Kasa da hetaha času zachoŭvajecca ŭ muziei-siadzibie «Jasnaja Palana».

Kamientary1

  • Narodzie, što tahdy tolki zažyvieš ščaśliva, kali nad taboju Maskala ŭže nie budzie
    04.10.2025
    «…Braty maje, mužyki rodnyja. Z-pad šybienicy maskoŭskaj prychodzić mnie da vas pisaci, i, moža, raz astatni. Horka pakinuć ziamielku rodnuju i ciabie, darahi moj narodzie. Hrudzi zastohnuć, zabalić serca, — no nie žal zhinuć za tvaju praŭdu… Niama š, bratki, bolšaha ščaścia na hetym śviecie, jak kali čałaviek u hałavie maje rozum i nauku… No jak dzień z nočču nie chodzić razam, tak nie idzie razam nauka praŭdziva ź niavolaj maskoŭskaj. Dapokul jana ŭ nas budzie, u nas ničoha nie budzie, nie budzie praŭdy, bahactva i nijakaj nauki, — adno nami, jak skacinaj, varočać buduć nie dla dabra, no na pahibiel našu… Bo ja tabie z-pad šybienicy kažu, Narodzie, što tahdy tolki zažyvieš ščaśliva, kali nad taboju Maskala ŭže nie budzie.

    Tvoj słuha
    Jaśka-haspadar z-pad Vilni»

Ciapier čytajuć

Litoviec Vitalijus Mockus zaniaŭ pasadu Stryžaka ŭ «Bajsole». Chto heta taki?34

Litoviec Vitalijus Mockus zaniaŭ pasadu Stryžaka ŭ «Bajsole». Chto heta taki?

Usie naviny →
Usie naviny

U Hruzii apazicyja sprabavała šturmavać prezidencki pałac10

U Biełarusi śćviardžajuć, što pjany dalnabojščyk z Małdovy prachodziŭ biełaruskuju miažu ćviarozym2

«Mianie časam zanosić u idejach». Minčuki kupili ŭčastak na bierazie Viačy i pabudavali dom svajoj mary5

Historyk z ZŠA vydaŭ sieryju knih pra baraćbu Hitlera suprać partyzan u Biełarusi28

Biełaruskija pamiežniki prapuścili ŭ Litvu mocna pjanaha dalnabojščyka2

Novuju chutkasnuju čyhunku ŭ minski aeraport pačnuć budavać užo sioleta2

U Biełarusi źjavilisia čypsy sa smakam KNDR2

Ciemnaskury student u Minsku paskardziŭsia Łukašenku na darahuju koka-kołu. Užo vybačaŭsia, ale milicyja im zacikaviłasia17

Što pahražaje mahiloŭskamu mańjaku-lifcioru? Jurydyčny kazus, ale maksimum za vosiem trupaŭ — 15 hadoŭ kałonii13

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Litoviec Vitalijus Mockus zaniaŭ pasadu Stryžaka ŭ «Bajsole». Chto heta taki?34

Litoviec Vitalijus Mockus zaniaŭ pasadu Stryžaka ŭ «Bajsole». Chto heta taki?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić