Культура

Патрыятызм з чалавечым абліччам

Хам‑начальнік зазнае паразы, людзі ўсьміхаюцца і сьпяваюць ня толькі на Дажынках, але і на працы, а жанчыны лёгкія, прыгожыя і ня ведаюць, што такое «пікап». Пра спэктакль «Ідылія» піша Аляксандар Фядута.

Нацыянальна‑дэмакратычны і культурны бамонд у залі Купалаўскага тэатру сабраўся 4 лютага далёка ня ўвесь: В Дунін‑Марцінкевіч, дзьвесьце гадоў ад нараджэньня якога адзначылі спэктаклем «Ідылія», не ўваходзіць у лік тых кананізаваных геніяў, на юбілей якіх не прыйсьці лічыцца непрыстойным. Але гледачы зусім і не шукалі знаёмыя твары на суседніх шэрагах. Усіх нашмат больш займала тое, што адбывалася на сцэне.

Уласна кажучы, гісторыя, расказаная гэтым азызлым з выгляду ўладаром фальварку Люцынка, простая і ў нечым нават банальная. Малады паніч Караль Лятальскі (Алег Гарбуз), што выправіўся жыць (ці вучыцца паводле нейкай тагачаснай праграмы) у той самы Парыж, вяртаецца на просьбу сваіх сялянаў, каб разабрацца з камісарам Выкрутачом (Аляксандар Гарцуеў), які іх прыціскае, карыстаючыся напоўніцу кантрактам… цьфу! прыгонным правам, вядома ж. Жыць сярод гэтых неадукаваных мужыкоў, што ня ведаюць нічога пра вадкае мыла, не разумеюць, у чым цымус сапраўднага «Гінэсу», і карыстаюцца туалетнай паперай, не нашмат мякчэйшай за наждак, — каму ж захочацца прамяняць Парыж на ўсё гэта? І пану Каралю таксама шчыра ня хочацца.

Але ягоная кузына Юлія (Зоя Белахвосьцік), што выдае сябе за сялянку Югасю, прымушае афранцужанага кузына закахацца ў сябе, прапанаваць руку і сэрца, заадно прагнаць камісара і палегчыць долю сялянам. У прыгожанькую «пэйзаначку» закахаліся ўсе запар, ад старога Выкрутача і да камэрдынэра Яна (Віктар Манаеў) і войта Навума Прыгаворкі (Аляксандар Кавальчук). Адным словам, усе шчасьлівыя.

Пастаўце гэтую немудрагелістую п’есу ў духу сьвятога для савецкай эпохі сацыялістычнага рэалізму, і ад нудоты памрэ ня толькі пан Караль, але і кожны глядач у залі. Чароўнасьць прыгоннага права мала хвалюе нашага сучасьніка. Але «Ідылію» ставіў Мікалай Пінігін — адзін зь нешматлікіх беларусаў, што валодае пачуцьцём гумару — то бок, здольны пасьмяяцца з самога сябе. І выявілася, што п’еса, напісаная паўтара стагодзьдзя таму, вельмі сучасная, можа прымусіць гледача рагатаць — і ня толькі рагатаць, пра што мы яшчэ скажам крыху ніжэй.

Пінігін прачытаў Дуніна‑Марцінкевіча як беларускага Бамаршэ і прапанаваў Зоі Белахвосьцік сыграць гэткі сабе выбуховы сплаў чароўнай Сюзаны і вынаходлівага Фігара ў спадніцы. Белахвосьцік не баіцца выглядаць сьмешнай, яна атрымлівае асалоду нават ад пэўнага камікаваньня (асабліва гэта адчуваецца ў яе сцэнах з Гарбузам і Манаевым). Насуперак жанраваму вызначэньню, вынесенаму ў загаловак спэктаклю, гераіня зусім не пастаральная, не саладжавая. Яна падобная да тых тэатральных субрэткаў, на якіх стагодзьдзямі трымаецца рэпэртуар францускай камэдыі. У эпізодзе, дзе яна па чарзе (цалкам у духу Бамаршэ) прызначае спатканьні‑пасткі адразу чацьвярым сваім залётнікам, Юлія‑Югася ў інтэрпрэтацыі Зоі Валянцінаўны дэманструе ўсю палітру жаночай абаяльнасьці, знаходзячы для кожнага каханка‑няўдахі сваю непаўторную інтанацыю.

Нягледзячы на тое, што з усіх мужчынскіх пэрсанажаў больш‑менш прапісаны характар хіба што Караля Лятальскага, вядучыя купалаўскія акторы ўмеюць зрабіць іх жывымі і сымпатычнымі. Скажам, у камісара Выкрутача (у бліскучым выкананьні Аляксандра Гарцуева), які, здавалася, без кіёчка ўжо няздольны быў і перасоўвацца, вырастаюць раптам крылы, і ён ужо ледзь ня лётае, пабачыўшы такую спакусьлівую Югасечку. Барвінкам віецца вакол недасягальнай «пэйзанкі» камэрдынэр Ян, што ўчора яшчэ пагарджаў беларускімі дзяўчатамі: слухаць, як заляцаецца Віктар Манаеў, — адна асалода! Здаецца, калі б рэжысэр знайшоў фарбы крыху мякчэйшыя для войта Навума, ня зводзячы ягоную ролю да набора прыказак, Аляксандру Кавальчуку было б крыху лягчэй, і ягоны герой выйшаў бы крыху менш падобным да маскі. Але і гэтаму таленавітаму актору ўдаецца зрабіць свайго алькаша і бабніка цалкам жывым і пазнавальным.

Але, хай мне гэта даруюць іншыя ўдзельнікі спэктаклю, найбольшыя сымпатыі гледача атрымаў Караль Лятальскі ў выкананьні Алега Гарбуза. Гэта вялікае дзіця, што сумуе па Парыжы, можа шчыра закахацца ў какетлівую сяляначку, на якую выпадкова трапляе, носіць фрак не па‑мужчынску, а па‑хлапечы, гатовы радасна пакрыўдзіцца на Радзіму пры першай жа магчымасьці. Не хацеў ён сюды вяртацца, бачыць Бог. Але давялося. Ці то праграма навучаньня скончылася, ці то грошы. І ён, цяжка ўздыхнуўшы, вяртаецца, каб выратаваць сваіх пэйзанаў ад дыктатара Выкрутача і аднавіць гістарычную справядлівасьць. Удваіх з камэрдынэрам Янам — яны дакладна Чып&Дэйл, якія сьпяшаюцца на дапамогу да тых, хто гэтага патрабуе. Такія сабе мульцяшныя пэрсанажы, вельмі добрыя і сымпатычныя. Вядома, Гаечка‑Юлія мацнейшая за іх і больш тэхналягічная, але ж добрыя намеры — гэта таксама вельмі добра — праўда?!

Вельмі арганічна глядзеліся ўсе акторы ў вакальных нумарах. Ніхто не фальшывіў, але і ўласна опэрнымі іхныя галасы не назавеш. Таму да таго, што выраблялі акторы пад музыку, яны ставіліся з той жа самаіроніяй, што выратоўвала іх на працягу ўсяго спэктаклю. Яны «гуляліся ў клясыку», «гуляліся ў опэру» — а не спрабавалі з напружанымі выразамі твараў граць салідных опэрных сьпевакоў. У выніку напружаньня не адчувае і глядач — наадварот, атрымлівае шчырую асалоду.

Наагул, мне ўжо даводзілася пісаць, што ў беларусаў няма пачуцьця гумару, — дастаткова прыгадаць такіх тыповых нацыянальных пэрсанажаў, як Зянон Лукашэнка і Аляксандар Пазьняк. Тут жа — ці гэта Дунін‑Марцінкевіч на актораў так паўплываў, ці гэта сам Пінігін — у добрым і цалкам карэктным гумары купаюцца і тыя, хто на сцэне, і тыя, хто ў залі. І разумееш пана Караля: вось на такую Радзіму сапраўды хочацца вярнуцца. Тут хам‑начальнік зазнае паразы, людзі ўсьмі¬хаюцца і сьпяваюць ня толькі на Дажын¬ках, але і на працы, а жанчыны лёгкія, прыгожыя і ня ведаюць, што такое «пі¬кап». Тут добра. Лепш, чым у Парыжы.

Ды пры канцы спэктаклю сьмех раптам зьнікае. У паветраны шар сядаюць Караль і Юлія, Юлін тата і Ян. Зьлятаюць пад палянэз Агінскага — у сьветлае высокае неба. І раптам ідылія заканчваецца: гром, залева. Пусьцее сцэна. І толькі жаночы плач гаворыць пра тое, што шчасьце было такім магчымым, такім блізкім, але скончылася грымотамі і ўдарамі маланкі.

А яны ж зьляцелі і абяцалі вярнуцца… Мілыя, мілыя…

Аляксандар Фядута

Каментары

Памятаеце палітвязня Вітухноўскага, які пайшоў ваяваць за Расію? Ён ужо загінуў9

Памятаеце палітвязня Вітухноўскага, які пайшоў ваяваць за Расію? Ён ужо загінуў

Усе навіны →
Усе навіны

«Грузія закрываецца». Гутарка з беларусам, які пасля візарану захрас у Арменіі1

Каму першым адключаць гарачую ваду ў Мінску? Спіс

Параўналі цэны на аўтамабілі беларускай і расійскай вытворчасці ў Беларусі і Расіі. Розніца вас здзівіць1

«Сёмая ДНК-экспертыза пацвердзіла: Аляксей з беларускай вёскі Рымуцеўцы — бацька Ханса». Як нарвежац знайшоў бацьку-беларуса праз 78 гадоў7

Украінскія беспілотнікі атакавалі Маскву, Новамаскоўcк і Тулу

Беларускі блогер, якога летась затрымлівалі за прыколы, разам з сябрам ідзе пешшу з Мінска ў Маскву2

Амаль 10 гадоў таму ў Беларусі грымела «справа сямнаццаці». Як далей склаўся лёс яе фігурантаў-сілавікоў?2

«Чыстая выпадковасць»: геній іранскага кіно зняў фільм пра былых палітзняволеных, якія атрымалі магчымасць адпомсціць7

«Пацукі, блохі, смецце, а ЖЭУ рапартуе, што ўсё прыбрана». Жыхары Жодзіна абураныя, што мусілі самі ачышчаць падвал2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Памятаеце палітвязня Вітухноўскага, які пайшоў ваяваць за Расію? Ён ужо загінуў9

Памятаеце палітвязня Вітухноўскага, які пайшоў ваяваць за Расію? Ён ужо загінуў

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць